![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
Книги без серий | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
Цей роман не лише розхитує основи. Він підриває їх, як терорист підриває вибухівкою хмарочос. Він б’є в обличчя фактами, які важко спростувати. А вам залишається тільки, як боксеру-невдасі, пропускати удар за ударом. Без надії на хеппі-енд, але з надією, що на місці знищеної цивілізації відродиться щось більш людяне. Що хтось пожаліє китів, яких убивають заради коштовних парфумів. Що рак і безсоння не будуть убивати людей. Що можна буде посміятися зі смерті. Побачити її страшну красу. І зрозуміти сенс життя. Обережно! Ненормативна лексика! Перевод: Лесько Олег Год издания: 2016 Формат: fb2 Язык: uk Размер: 1111 Kb Скачиваний: 1810 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Спочатку молодий співробітник відділу відкликань перестав спати. Потім вибух вщент розніс його розкішну квартиру, обставлену дорогими шведськими меблями (це випадковість? а, може, це хтось зробив навмисно? тоді хто саме? та навіщо?). Потім він зустрів Тайлера Дердена. Хто такий Тайлер Дерден? Цей чолов'яга живе в домі на Пейпер-стрит та робить мило. Потім з'явився перший бійцівський клуб, перше правило якого — «ти не говориш про бійцівський клуб». Але потім бійцівські клуби почали з'являтися усюди. А потім виник проект «Каліцтво» (хто його заснував? Тайлер Дерден? чи може хтось інший?)… Видавництво «Фоліо» презентує: вперше українською — культовий роман нашого часу «Бійцівський клуб». Це те, що варто читати… Перевод: Стронговский Илья Юрьевич Год издания: 2007 Формат: fb2 Язык: uk Размер: 646 Kb Скачиваний: 3104 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Культовый роман Чака Паланика «Бойцовский клуб», впервые издающийся на русском языке, уже получил громкую известность в России благодаря не менее культовому одноименному фильму Дэвида Финчера и сценарию Джима Улса, опубликованному в журнале «Киносценарии». И вот наконец читатель может познакомиться с романом, положившим начало созданию аналогичных «бойцовских клубов» по всему миру, в том числе и у нас, в России. Так что же такое «Бойцовский клуб»? Но — тсс! Первое правило бойцовского клуба гласит: «Никогда не говори о бойцовском клубе». Лучше читай! Тем более что роман Ч. Паланика еще глубже высвечивает филосовские проблемы, поставленные в экранизации Д. Финчера, проблемы «поколения Х», «столкнувшегося с переизбытком рациональной информации при полном пересыхании ручейка эмоциональной жизни». Перевод: Завгородний Владимир Гавриилович Формат: fb2 Язык: ru Размер: 584 Kb Скачиваний: 38481 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Перед Вами — культовый роман «Бойцовский клуб» в переводе А. Амзина. Своеобразный манифест «сердитых молодых людей» нашего времени... Это — самая потрясающая и самая скандальная книга 1990-х. Книга, в которой устами Чака Паланика заговорило не просто «поколение икс», но — «поколение икс» уже озлобленное, уже растерявшее свои последние иллюзии. Вы смотрели фильм «Бойцовский клуб»? Тогда — читайте книгу, по которой он был снят! Перевод: Амзин Александр Анатольевич Формат: fb2 Язык: ru Размер: 520 Kb Скачиваний: 14316 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Перед Вами — культовый роман «Бойцовский клуб» в переводе А. Егоренкова. Своеобразный манифест «сердитых молодых людей» нашего времени... Это — самая потрясающая и самая скандальная книга 1990-х. Книга, в которой устами Чака Паланика заговорило не просто «поколение икс», но — «поколение икс» уже озлобленное, уже растерявшее свои последние иллюзии. Вы смотрели фильм «Бойцовский клуб»? Тогда — читайте книгу, по которой он был снят! Перевод: Егоренков Алексей Михайлович Формат: fb2 Язык: ru Размер: 532 Kb Скачиваний: 15155 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Перед Вами — культовый роман «Бойцовский клуб» в переводе Д.А. Савочкина. Своеобразный манифест «сердитых молодых людей» нашего времени... Это — самая потрясающая и самая скандальная книга 1990-х. Книга, в которой устами Чака Паланика заговорило не просто «поколение икс», но — «поколение икс» уже озлобленное, уже растерявшее свои последние иллюзии. Вы смотрели фильм «Бойцовский клуб»? Тогда — читайте книгу, по которой он был снят! Перевод: Савочкин Дмитрий Алексеевич Формат: fb2 Язык: ru Размер: 535 Kb Скачиваний: 18442 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Одного ранку ти прокинешся і зрозумієш — настав Виправний день. Час встановлення нової влади та смерть для старої. Уряд гадав, що люди не дізнаються про те, що їх хотіли знищити? Натомість вони самі знищили уряд. Убили всіх політиків, університетських професорів та інших осіб зі Списку. Перевернули світ з ніг на голову. Знецінили владу грошей. Зробили все, що було написано в книзі із синьо-чорною палітуркою, яку називають «Виправним днем», Декларацією взаємозалежності чи просто книгою Талбота. Але завжди знайдуться ті, кого не влаштує новий порядок. І вони шукатимуть способи зламати встановлені правила. Перевод: Куч Владимир Год издания: 2018 Формат: fb2 Язык: uk Размер: 1365 Kb Скачиваний: 1036 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Що? Ви збираєтеся прочитати цю книжку? Але навіщо?! Адже Чак Палагнюк відверто попереджає: «Те, що тут написано, вам не сподобається відразу. А далі буде ще гірше. Це дурна історія про дурного хлопчиська»… «Дурний хлопчисько» — це такий собі Віктор Манчіні. Він працює живим експонатом в етнографічному музеї. А ще він «підробляє», розігруючи напади задухи в дорогих ресторанах. Люди, які врятували Віктора, відчувають свою відповідальність і допомагають йому грішми. А ще Віктор — сексоголик, який намагається позбутися звички бажати «тут і зараз» усіх жінок, які потрапляють йому на очі. А ще він, можливо, Син Божий… Досить? Адже вас попереджали… Однак пізно, ви вже взяли цю книгу в руки і ви її прочитаєте. Перевод: Горбатько Владимир К. Год издания: 2011 Формат: fb2 Язык: uk Размер: 957 Kb Скачиваний: 1677 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Одиннадцатый роман Чака Паланика. Одиннадцатый «бестселлер для интеллектуалов», в котором он изощренно и зло иронизирует над темой «Пигмалиона и Галатеи», а заодно — и над реалиями Голливуда. «Вечная неудачница» и вечный Пигмалион — престарелая Хейзи Куган, некрасивая и немыслимо одаренная актриса, чьим истинным призванием стало делать суперзвезд из бездарных старлеток. Ее любимая подопечная — ослепительная красавица и столь же ослепительная дура Кэтрин Кентон, которую вечно награждают за ничем не примечательные роли, вечно обольщают и используют, вышучивают — и обожают. И, наконец, — хваткий, циничный альфонс Уэбстер, у которого на Кэтрин Кентон — весьма далеко идущие планы… Из такого треугольника может выйти практически все, что угодно, — а выходит кое-что большее. Много большее. Перевод: Антонова Юлия Сергеевна Год издания: 2012 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 302 Kb Скачиваний: 6747 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Роман, который Чак Паланик написал задолго до “Бойцовского клуба”. Тогда эту книгу оценили очень немногие. Теперь - наконец-то! - стало ясно: Чак Паланик был хорош всегда. Просто время воспринять его прозу настало не сразу… Эту книгу ее рассказчица пишет собственной кровью. Когда ее читаешь, возникает ощущение, что собственной кровью ее написал Чак Паланик… Год издания: 2004 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 733 Kb Скачиваний: 3171 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
«Незримые твари», хронологически первый из законченных романов Паланика. Он вышел в свет в 1999 году, хотя был написан в 1994. Свой второй, прославивший его, роман «Бойцовский клуб» Паланик написал в знак протеста против того, что в своё время «Незримые твари» были отвергнуты всеми издательствами. Любовь, предательство, мелкое воровство, таблетки, пластическая хирургия и высокая мода наполняют страницы этого романа. Он даёт возможность почувствовать с чего начинал Паланик. Как формировался его фирменный стиль. Насколько хорош или плох был дебют и насколько были правы издатели, отказавшиеся печатать его, судить читателю. Данный перевод романа был выполнен А.М. Егоренковым. Оригинальное название романа «Invisible Monsters» было переведено им как «Незримые твари». В России впервые книга «Invisible Monsters» вышла в свет в переводе Волковой (издательство АСТ), под названием "Невидимки". Перевод: Егоренков Алексей Михайлович Год издания: 1999 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 463 Kb Скачиваний: 16833 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Шпионский роман 21 века — по Чаку Паланику. Это уже даже не смешно — это или истерически смешно, или попросту страшно. Итак — группа старшеклассников из неназванной страны с режимом победившего тоталитаризма получает задание — под видом «студентов по обмену» внедриться в простые американские семьи среднего класса, затаиться и начать подготовку к массовому теракту… Проблема в том, что они — как бы это поизящнее — морально устарели в своих устремлениях. В Ад нельзя принести Апокалипсис — факт, в принципе, известный всем, кроме юных шпионов. И еще неизвестно, кто и куда внедрится — и кто кому принесет глобальную катастрофу… Перевод: Красников Никита Евгеньевич Год издания: 2010 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 368 Kb Скачиваний: 11380 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
«Рент» — це біографія однієї людини (чи то, добре знаючи, що за один Чак Палагнюк, краще було б сказати — «однієї людини?..»), такого собі химерного Гекльберрі Фінна сучасності. Історія Рента Кейсі оповідає про начебто рідний, але й зовсім чужий нам світ. У цьому світі є дружба, кохання, материнська любов, цинізм, брехня, зажерливість — все те, що ми так добре знаємо. Але ще в ньому є шалені Руйнувальні Ночі, коли несамовиті водії влаштовують автоперегони «на виживання». Є люди, що живуть лише вдень, і люди, чий час настає вночі. В цьому світі немає ні книг, ні відео, але кожен може поринути в чужі пригоди й відчуття, підключивши «мозковий транскрипт» до спеціального порту в своєму каркові. Все це, якщо вірити Палагнюку, чекає на Америку в близькому майбутньому, але ми-то знаємо, що вірити Палагнюку не можна, тому краще сказати — «в близькому майбутньому?..» Бо минуле, теперішнє й майбутнє — те, що ми називаємо "часом" — це чи не найбільша загадка в історії Рента Кейсі, яку читачеві буде без сумніву цікаво, хоч і не завжди приємно розгадувати… Перевод: Наріжна Вікторія Год издания: 2008 Формат: fb2 Язык: uk Размер: 1048 Kb Скачиваний: 1735 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
«Будь-яка справжня правда, будь-який точний факт завжди загубиться в купі розбитого удавання», — говорить Чак Палагнюк. «Розкажи все» — це, мабуть, квінтесенція його творчості. У цьому творі стільки реальних фактів, стільки правди, що у все, що пише Палагнюк, повірити просто неможливо. Кетрін Кентон — актриса, ветеран Голлівуду, шлюбних церемоній та косметологічних операцій. Гейзі Куґан — вже не молода жінка, яка роками працює на міс Кентон. Але вона не прислуга, її мета полягає в іншому, а саме, як вона про себе каже, «довести до ладу весь хаос, який створює міс Кеті, поступово довести до дисциплінованості її легендарні артистичні примхи». Саме Гейзі Куґан має розказати все... Перевод: Ивахненко Антонина Александровна Год издания: 2011 Формат: fb2 Язык: uk Размер: 598 Kb Скачиваний: 1948 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Кессі Райт, порнозірка, має намір побити світовий рекорд серійного сексу. На камеру. Упродовж одного дня. З 600 чоловіками. Чого чекають серед них у переповненій гримерці Містер 72, Містер 137 та Містер 600? Будьте певні, у цих трьох є таємні та дуже важливі причини для участі в зйомках. В очікуванні своєї черги вони мають розповісти вам безліч цікавого. Наприклад, про деякі приховані факти біографії порнокоролеви. І не тільки її. Чому вона бажає припинити свою легендарну кар’єру? Чому саме зараз? Спливають нові таємниці, напруга в кімнаті зростає… Чи встигнемо ми дізнатися, хто з присутніх — справжня дитина Кессі?.. Перевод: Наріжна Вікторія Год издания: 2009 Формат: fb2 Язык: uk Размер: 812 Kb Скачиваний: 2721 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Легендарная порнозвезда Касси Райт завершает свою карьеру. Однако уйти она намерена с таким шиком и блеском, какого мир «кино для взрослых» еще не знал за всю свою долгую и многотрудную историю. Она собирается заняться перед камерами сексом ни больше ни меньше, чем с шестьюстами мужчинами! Специальные журналы неистовствуют. Ночные программы кабельного телевидения заключают пари — получится или нет? Приглашенные поучаствовать любители с нетерпением ждут своей очереди, толкаются в тесном вестибюле и интригуют, чтобы пробиться вперед. Самые опытные асы порно затаили дыхание… Отсчет пошел! Величайший мастер литературной провокации нашего времени покоряет опасную территорию, где не ступала нога хорошего писателя. Booklist Чак Паланик по-прежнему не признает ни границ, ни запретов. Он — самый дерзкий и безжалостный писатель современной Америки! People Перевод: Покидаева Татьяна Юрьевна Год издания: 2009 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 594 Kb Скачиваний: 30190 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Поланік знову шокує, і цього разу — божевільними ідеями навіть більше, ніж табуйованою лексикою. Щоб їх сприйняти, треба мати міцні нерви. Або таке саме непроникно чорне почуття гумору, як у автора. Чи, може, просто бути одним із мільйонів його фанатів? Бо ніхто краще за Чака Поланіка не вміє вмикати почуття. Не душевні, як інші, а брутально фізіологічні. У цих двадцяти трьох оповіданнях ви будете чути тріск електричного струму, відчувати в роті солоний смак крові, бачити як наяву речі, про існування яких досі й не здогадувались. Це буде знущання з життя і смерті. І зовсім трохи лірики, такої ж чорної, як і гумор. Як завжди у Поланіка. Перевод: Ильин Игорь, Красюк Александр, Ракуленко Виталий, Рогоза Анастасия Год издания: 2016 Формат: fb2 Язык: uk Размер: 1360 Kb Скачиваний: 2967 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Удерживаемый Уцелевший Клиент Номер Восемьдесят Четыре потерял всех, кого он когда-либо любил и всё, что придавало его жизни смысл. Он устал, и спит большую часть времени. Он начал пить и курить. У него нет аппетита. Он редко моется и неделями не бреется. Десять лет назад он был трудолюбивой солью земли. Он хотел всего лишь отправиться в Рай. Сегодня он сидит здесь, а всё в мире, ради чего он работал, исчезло. Все его внутренние правила и самоконтроль исчезли. Нет никакого Ада. Нет никакого Рая. И его осеняет мысль, что теперь всё возможно. Теперь он хочет всё. Перевод: Тимофеев И К Формат: fb2 Язык: ru Размер: 440 Kb Скачиваний: 24679 |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |