Книги в жанре Классическая детская литература
Приключения Алисы в Стране Чудес

Читать

Читать
Знаю, знаю, что вы хотите спросить. Зачем? Зачем делать еще один перевод «Алисы», если их и так несколько, получивших к тому же широкую известность и распространение? Ну, во-первых, сама по себе задача перевода книги, в которой столь многое основано на каламбурах и стихах, представляет немалую сложность и, соответственно, немалый интерес; но если это и проливает некоторый свет на вопрос, зачем я это писал, то еще не объясняет, зачем вам это читать. Что ж, есть и более веская причина. Дело в том, что все руские переводы «Алисы», с которыми мне довелось ознакомиться, достаточно далеки от оригинала. Честнее всего поступил Заходер, прямо назвавший свой вариант пересказом; но и переводчики, не сделавшие такой оговорки, позволили себе весьма вольное обращение с авторским текстом. Не стану утверждать, будто то, что у них получилось, никуда не годится; напротив, вариант Заходера, к примеру, написан более живым языком, чем оригинал, но есть одна маленькая проблема – Кэрролл писал не это . Итак, моей целью было сделать как можно более точный перевод – разумеется, настолько, насколько позволяют различия между английским и русским языком.
Перевод: Нестеренко Юрий Леонидович
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 176 Kb
Скачиваний: 12493
Серия: Алиса #1
Сказки и истории

Читать

Читать

Что делать если вдруг обнаружил, что Андерсен твоего счастливого детства был не совсем тот, которого сейчас читают дети?

Можно впасть в уныние, мол, - гады, нет у них ничего святого, хоть бы сказок не трогали!..

А можно взять и перечитать все истории заново, в свободном от цензуры переводе.

Кстати, сам Андерсен не считал себя таким уж детским писателем. Но стал им, так как писал для читателей, полностью свободных от цинизма. А где взять столько отважных взрослых?


Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 1335 Kb
Скачиваний: 11815
7 лучших историй для мальчиков

Читать

Читать
Перед вами – уникальный сборник «7 лучших историй для мальчиков», в который вошли лучшие произведения для подростков от классиков мировой литературы: «Дети капитана Гранта» Жюля Верна, «Последний из могикан» Фенимора Купера, «Приключения Гулливера» Джонатана Свифта, «Айвенго» Вальтера Скотта, «Книга джунглей» Редьярда Киплинга, «Похождения Тома Сойера» Марка Твена и «Остров сокровищ» Стивенсона. Уже многие поколения детей с упоением зачитываются этими произведениями, погружаясь в волшебный и волнующий сказочный мир, в котором нет ничего невозможного. Вместе с героями книг юные читатели путешествуют по морям и континентам, ищут сокровища, становятся рыцарями, разговаривают с дикими зверями и сказочными лилипутами. Здесь собраны только те произведения, которые надолго останутся в памяти и наверняка станут значимыми в воспитании и становлении подрастающего мужчины. Все книги очень разные, но все они о том, что добро непременно победит зло, о чести, настоящей дружбе и любви.

 


Перевод: Григорьева Ольга Анатольевна, Чистякова-Вэр Евгения Михайловна, Репина А. П., Энгельгардт Михаил Александрович, Бекетова Елизавета Григорьевна, Бекетова Александра Андреевна
Год издания: 2014
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 8028 Kb
Скачиваний: 11424
Огниво

Читать

Читать
Для младшего школьного возраста.

 


Перевод: Ганзен Анна Васильевна
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 10691 Kb
Скачиваний: 11331
Сказки

Читать

Читать

Настоящий сборник немецкого писателя-романтика Вильгельма Гауфа (1802–1827) составляют три цикла его наиболее популярных сказок: «Караван», «Александрийский шейх и его невольники», «Харчевня в Шпессарте». В них вошли сказки «Рассказ о Маленьком Муке», «Карлик Нос», «История Альмансора» и др. Кроме того, в книгу включена философская новелла-сказка «Фантасмагории в бременском винном погребке». Книга предназначена для семейного чтения.

 


Перевод: Татаринова Ирина Сергеевна, Касаткина Наталья Григорьевна, Шлапоберская Серафима Евгеньевна
Год издания: 1992
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 854 Kb
Скачиваний: 11151
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

Читать

Читать

Две сказки английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса» (или «Алиса в Зазеркалье») давно уже стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук. Интерес этот неслучаен, ибо создатель этих сказок, Чарлз Лютвидж Доджсон, выступавший в литературе под именем Льюиса Кэрролла, был профессиональным математиком, немало размышлявшим над различными аспектами математики и смежных с нею проблем, которые в середине прошлого века еще не оформились в самостоятельные науки. Кэрролл предвосхитил и на интуитивном уровне постиг многое из того, что лишь десятилетия спустя стало достоянием науки; его научные прозрения нашли свое особое выражение в тексте сказок. «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», таким образом, возникли на пересечении двух планов, планов художественного и естественнонаучного мышления, что и объясняет своеобразие этого памятника и широту интереса к нему.


Перевод: Демурова Нина Михайловна
Год издания: 1978
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 4972 Kb
Скачиваний: 10610
Серия: Алиса #2
Приключения Пиноккио

Читать

Читать

Сказка Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио» переведена на 87 языков. В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М.О.Вольфа, причём было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного, доброго, буйного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах. В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние – памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высечена надпись: Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет. И ещё одна подробность: «Пиноккио» на тосканском диалекте означает «кедровый орешек». Крепким оказался этот орешек. Не подвластен он времени!


Перевод: Казакевич Эммануил Генрихович
Год издания: 1992
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 4805 Kb
Скачиваний: 10536
Винни-Пух

Читать

Читать
Перевод: Вебер Виктор Анатольевич, Рейн Наталья Вениаминовна
Год издания: 2001
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 1173 Kb
Скачиваний: 10467
Серия: Винни-Пух
365 лучших сказок мира

Читать

Читать

Перед вами уникальный сборник «365 лучших сказок мира», благодаря которому каждый день в году может стать сказочным! В книгу вошли сказки, на которых выросло и познало мир не одно поколение детей. Вы найдете здесь народные сказки из разных уголков мира, а также произведения Р. Киплинга, В. Гауфа, А. Афанасьева, Л. Чарской и многих других.

Поучительные и забавные, трогательные и яркие сказочные истории станут настоящим кладезем знаний и подарят удовольствие как взрослым, так и детям. А совместное ежедневное чтение этой книги, возможно, станет вашей хорошей семейной традицией.


Перевод: Дорошевич Влас Михайлович, Энквист Анна Александровна, Чистякова-Вэр Евгения Михайловна, Полевой Николай Алексеевич
Год издания: 2014
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 8274 Kb
Скачиваний: 10400
Всё о медвежонке Паддингтоне

Читать

Читать

Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой английской детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни Пуха и Паддингтона.

Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, стоял в сторонке и терпеливо ждал, когда кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике и даже придумали для него звучное имя — Паддингтон.

С тех пор в доме Браунов забыли про покой и порядок. Любознательный, трудолюбивый медвежонок не любил сидеть без дела: он и обед приготовит, и газон подстрижёт, и даже поможет в ремонте. Правда, почему-то большинство этих затей превращалось в проделки и проказы. Но Паддингтон совсем не виноват в том, что с ним всё время что-нибудь приключается. Такой уж это медведь — где он, там никогда не бывает скучно.


Перевод: Сиверцева Катерина, Глебовская Александра Викторовна
Год издания: 2008
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 2510 Kb
Скачиваний: 10201
Золушка

Читать

Читать

Пересказ знаменитой французской сказки Шарля Перро «Золушка», проиллюстрированный иллюстрациями XVIII–XIX века. …Важный королевский чиновник и член Французской академии Шарль Перро как-то поспорил со своими коллегами академиками. Он утверждал, что и в новое время можно создать произведение, не уступающее творениям гениев древности Гомера и Вергилия. И чтобы доказать свою правоту, он изложил несколько народных сказок литературным языком. Перро победил в споре. Героиня его сказки «Золушка» потеснила героев «Илиады» и «Энеиды». А имя Перро теперь известно не меньше, чем имена Гомера и Вергилия. Позже ученые-филологи насчитали более двухсот вариантов сюжета сказки о Золушке на разных языках и установили, что сюжет этот был известен еще в Древнем Египте. И в этом нет ничего удивительного. Ведь со времен египетских фараонов до наших дней все милые и обаятельные девушки мечтают, что однажды их встретит прекрасный принц и заберет их в королевский дворец… В издании использованы раскрашенные гравюры из французских и английских изданий сказки Шарля Перро «Золушка» XIX века, иллюстрации из издания сказки «Золушка» торгового дома «Евдокия Коновалова и Ко», а также иллюстрации художников Ч. Лендси, А. Рэкема, У. Крейна, А. Билинской, К. Оффтердингера, Ф. Гротйохана.


Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 64085 Kb
Скачиваний: 9929
Синяя Борода

Читать

Читать
Волшебная сказка для дошкольного и младшего школьного возраста.

 


Год издания: 1990
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 1992 Kb
Скачиваний: 9642
Алиса в стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса

Читать

Читать

Первое издание сказок Льюиса Кэрролла в переводе Нины Демуровой, который ныне считается классическим. 


Перевод: Маршак Самуил Яковлевич, Демурова Нина Михайловна, Орловская Дина Григорьевна
Год издания: 1967
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 5576 Kb
Скачиваний: 9598
Аня в Стране чудес

Читать

Читать

От издателя:

Эта сказка известна маленьким читателям во всем мире. Ее автор — знаменитый английский писатель Льюис Кэрролл. Рассказ об Алисе перевел на русский язык Владимир Набоков и Алиса стала Аней, зажила новой жизнью.


Перевод: Набоков Владимир Владимирович
Год издания: 1991
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 272 Kb
Скачиваний: 9490
Серия: Алиса #1
Холодное сердце

Читать

Читать

Сказка немецкого писателя XIX века, специально пересказанная для детей.

Ох, как же хотелось угольщику Петеру Мунку стать таким же богатым, как плотогоны! Им, поди, и забот никаких — вон, за раз они проигрывают столько, сколько он, Петер, с трудом зарабатывает за месяц. Но как добиться богатства простому человеку, занятому грязной и тяжкой работой? Правильно, найти клад. Ну а помочь в этом должен, конечно, Стеклянный Человек, хранящий немыслимые богатства. Вот только беда, нужные слова заклинания позабыл Петер, попробуй, вспомни теперь…


Перевод: Коринец Юрий Иосифович
Год издания: 1970
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 1850 Kb
Скачиваний: 9407
Серия: Харчевня в Шпессарте [= Трактир в Шпессарте] #3
Маленький Мук

Читать

Читать
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 34 Kb
Скачиваний: 9258
Серия: Караван #6
Городок в табакерке

Читать

Читать

Главный герой книги, а вместе с ним и автор совершают увлекательное путешествие в странный и пугающий механический мир музыкальной шкатулки.


Год издания: 1975
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 384 Kb
Скачиваний: 9219
Серия: Сказки дедушки Иринея
Карлик Нос

Читать

Читать
Злая колдунья превратила сына торговки в уродливого карлика и потребовала выкуп — заменить сердце мальчика на каменное. Ну а коль не согласится — будет служить он ей вечные времена. Долгие годы мальчик искал способ вернуть себе облик, но только знакомство с Гусыней даст ему ключ к разгадке.

 


Перевод: Татаринова Ирина Сергеевна
Год издания: 1979
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 3064 Kb
Скачиваний: 9144
Серия: Александрийский шейх и его невольники #2
Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса

Читать

Читать

«Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», две всемирно известные сказки Льюиса Кэрролла, давно уже читаются не только детьми, но и взрослыми. В последние годы они все больше привлекают внимание ученых самых различных специальностей: ими занимаются не только историки литературы, но и математики и физики, психологи и лингвисты. В настоящее издание вошли обе сказки Кэрролла с подробными комментариями М. Гарднера, известного американского ученого и популяризатора науки. Публикуются также статьи крупных писателей и ученых, посвященные разным аспектам творчества Кэрролла. Среди них работы Г. К. Честертона, В. Вульф, У. де Ла Мара, а также статьи советских ученых. Настоящее издание включает также недавно найденный эпизод из «Зазеркалья» — «Шмель в парике», который Кэрролл исключил в процессе корректуры. Эти материалы публикуются на русском языке впервые.


Перевод: Демурова Нина Михайловна
Год издания: 1978
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 5075 Kb
Скачиваний: 8986
Серия: Алиса #2
Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье

Читать

Читать

«Алиса в Стране чудес» – признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского писателя, поэта и математика Льюиса Кэрролла. В книгу вошли два его произведения: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».


Перевод: Френкель А., Рождественская Александра Николаевна, Соловьева П.
Год издания: 2016
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 810 Kb
Скачиваний: 8969
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS