![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Человек, живущий в России, имеет имя, отчество и фамилию. Само это слово – фамилия – достаточно поздно вошло в наш язык, а внедрил его в русский быт великий реформатор – царь Петр I. Слово «фамилия» в переводе с латинского означает «семья». Это уже указывает на назначение фамилии – обозначить единое семейное имя, которым зовется вся семья, включая ближних и дальних родственников. Эта энциклопедия поможет вам узнать значение и происхождение вашей фамилии. Благодаря нашей книге вы сможете выяснить, откуда родом ваши предки и чем они занимались, а возможно, и каким характером обладали, ведь русские фамилии – это настоящая энциклопедия быта, истории, этнографии русского народа. Каждая фамилия – своего рода загадка, и разгадать ее непросто. Попробуйте, и вы поймаете тот неповторимый миг истории, с которого начинается ваш род. Год издания: 2008 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1260 Kb Скачиваний: 21113 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Словарь включает около 14 тысяч слов и словосочетаний на английском языке и около 12 тясяч на русском языке, отражающих основные понятия компьютерной лексики. Словарь дает возможность не только без труда пользоваться компьютером, но и расширяет запас терминов по информатике и вычислительной технике. Предназначен для школьников, студентов и всех тех, кто интересуется информационными и компьютерными технологиями. Год издания: 2006 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2560 Kb Скачиваний: 20502 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку». Многие словарные статьи проиллюстрированы примерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов. Книга рассчитана на широкий круг читателей. Год издания: 2005 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2497 Kb Скачиваний: 15326 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата. Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь „Русского мата“. Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!» Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений. Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено! Год издания: 1997 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1129 Kb Скачиваний: 10466 Серия: Устами народа #1 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Толковые словари, целиком составленные из афоризмов, появились давно. Наиболее известен «Словарь недостоверных определений» Леонарда Луиса Левинсона (1966); он-то и послужил ближайшим образцом для «Афористикона». «Афористикон», однако, отнюдь не является переводом словаря Левинсона. В списке использованных мною источников — несколько сотен названий; наиболее важные из них указаны в конце книги. Подобно Левинсону и его продолжателям, я иногда позволял себе слегка видоизменять исходный афоризм так, чтобы ключевое слово оказалось на первом месте. Большая часть иностранных афоризмов, включенных в книгу, переведена специально для этого издания, в основном с английского и польского, в меньшей степени — с французского и немецкого языков. Константин Душенко Год издания: 1999 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 534 Kb Скачиваний: 10261 Серия: За словом в карман |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Словарь содержит более 12 000 терминов, понятий, обозначений, сокращений и аббревиатур, используемых в современном рекламном бизнесе, в том числе пришедших из смежных областей – из маркетинга и паблик рилейшнз, масс-медиа и интернет-дизайна, из психологии, социологии, права. В него вошли также выражения из профессионального жаргона рекламистов, «киношников», журналистов, полиграфистов. Словарь предназначен для специалистов в сфере рекламы и ПР, представителей средств массовой информации, рекламных агентств и рекламодателей, а также для переводчиков, студентов и преподавателей дисциплин, связанных с рекламной деятельностью. Год издания: 2005 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1652 Kb Скачиваний: 9108 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Туризм в России приобретает все большую популярность. Люди едут за границу, чтобы познакомиться с культурой и историей стран, встретиться с друзьями-иностранцами, сделать покупки, провести деловые встречи, отдохнуть. Они общаются с коренными жителями либо через переводчика, либо по классическому разговорнику, либо на том литературном иностранном языке, который выучили в школе. Но иногда, очутившись в каком-нибудь пабе, на трибуне стадиона или просто в нетрезвой компании, они чувствуют себя чужаками, не понимающими ни слова…
Наш небольшой словарь не учит ругаться, он помогает понять ту речь, которую русский человек может услышать на улицах пятнадцати наиболее часто посещаемых россиянами стран мира.
[b]Возрастное ограничение: 16+[/b]
Формат: fb2 Язык: ru Размер: 312 Kb Скачиваний: 8345 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Эта книга — путеводитель по живой разговорной американской лексике. В неофициальной обстановке используют именно такую речь. Она бывает веселой, смачной, иносказательной, вульгарной и т.д., но никогда — пресной и скучной. Этим не всегда приличным словам в школе не учат, но каждый американец знает их с детства (как и мы — отечественные аналоги). Не понимая их и не зная об уместности употребления ты никогда не сможешь выглядеть среди американцев своим, не будешь понимать большинства их шуток. Словом, каким бы ты ни был специалистом и знатоком классического английского, не имея представления о приводимой в словаре неформальной лексике, всегда будешь восприниматься в Америке как «ботаник», «чукча» или «чайник». С соответствующими шансами на успех. Год издания: 2004 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 5558 Kb Скачиваний: 7791 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Авторы впервые предприняли попытку исследовать российский политический сленг, которым активно пользуются работники СМИ, политики, бизнесмены, военные, аналитики-политологи… В книге собраны многие звучные и эффектные крылатые фразы, над которыми в свое время потешалась вся страна. Кто такой Кремлюк? Где сидят с видом задумчивой гири? Кому принадлежат слова «лучше водки хуже нет»? Ответы на эти и другие интересные вопросы вы узнаете из этой книги. Год издания: 2003 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1836 Kb Скачиваний: 7119 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Перевод осуществлен по изданиям:
1. H.P. Blavatsky. The Secret Doctrine. Ind. to vots. 1 and 2.
London ets., Theosophical publ., 1895.
2. H.P. Blavatsky. The Theosophical glossary. London, 1892.
Перевод: Хейдок Альфред Петрович Год издания: 1892 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 938 Kb Скачиваний: 6355 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |