Книги в серии Сказки народов Вьетнама
Чудесная жемчужина

Читать

Читать

⠀⠀ ⠀⠀

В оригинальных по сюжету фантастических, бытовых и юмористических сказках вьетнамцев раскрывается мудрость народа, его мечты и чаяния.

Составитель Николай Иванович Никулин.

Художник Елена Николаевна Антимонова.

Для младшего возраста.

⠀⠀ ⠀⠀


Перевод: Никулин Николай Иванович, Глебова Ивета Ивановна, Быстров Игорь Сергеевич
Год издания: 1987
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 2279 Kb
Скачиваний: 2093
Серия: Сказки народов Вьетнама
Сказки народов Вьетнама

Читать

Читать
Книга впервые знакомит советского читателя со сказками не только собственно вьетнамцев (вьетов), но и ряда национальных меньшинств, живущих во Вьетнаме. В сборнике представлены сказки о животных, волшебные и бытовые сказки, записанные у банаров, седангов, стиенгов, мыонгов и других малых народов Вьетнама. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] Николай Никулин. Народы Вьетнама и их сказки (статья), стр. 5-28 [b]Сказки вьетов[/b] Заяц и тигр (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 31-35 Проделки хитроумного зайца (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 35-37 Откуда появились бетель, арековая пальма и известь (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 37-39 Отчего на земле появились москиты (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 39-42 Тхать Сань (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 42-47 За доброту — счастье (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 47-49 Семь желаний (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 49-52 Трое умельцев (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 52-55 Бамбук о ста коленцах (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 55-57 Ворон на дереве (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 57-60 Зерно, посланное Небом (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 61 Как рыбак женился на дочери водяного короля (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 61-65 Просил об одном, а получил втрое больше (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 65-67 Школяр и каменный пёс (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 68-69 Рисовое зерно (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 69-70 Как ловец лягушек стал военачальником (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 71-73 Как лентяй отдавал свои руки и ноги взаймы (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 73-84 Подарок воронов (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 84-88 Добродетельный муж — покровитель мух (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 88-90 Хитрец Куой (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 90-95 Обманщик на коне (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 95-97 Тяжба с баньяном (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 98-100 Необыкновенный батат и чудесный мост (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 100-102 Кузнец (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 102-103 Неведомая птица (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 104 Сметливый мальчик (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 105-107 Как бездельник диких уток покупал (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 107-109 Как кошка опять стала кошкой (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 109-110 Зверь ерунда за восемь монет (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 110-114 Как два хитреца прокормились без денег (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 114-115 Мастерить соху посреди проезжей дороги (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 115-117 Небывалая змея (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 117 Кто быстрее нарисует (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 117-118 Умный мальчик (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 119 Мышь и пчелу пропускай вперед (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 119 Льстец (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 119-120 Как глупец помогал рису расти (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 120 [b]Сказки мыонгов[/b] Волшебный халат (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 121-123 Волшебный козёл (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 123-125 Волшебный посох (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 125-129 Камни остаются, апельсины уплывают (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 129-131 [b]Сказки тьямов[/b] Царевич Здоровяк (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 132-138 Царский зять Кокосовый Орех (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 138-155 Золотая туфелька (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 155-170 Ка Доп и Ка Дек (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 170-172 Разумный зять (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 172-175 [b]Сказки народности седанг[/b] Мальчик и чёрный буйвол (произведение (прочее), перевод И. Глебовой), стр. 176-177 Простодушный козёл и хитрая лиса (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 177-178 Как лягушка слона извела (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 180 Крокодил и обезьяна (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 181-182 Муравьи и слон (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 182-183 Старый тигр (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 183-184 Лисица и дикий петух (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 184-185 За добро — добром (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 186-187 Девушка-обезьянка (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 187-192 Чудесная жемчужина (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 192-196 Богатырь Рок (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 196-201 Юноша Тыква (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 201-205 Бог молнии (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 205 Гром (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 206 Юноша по имени Кок (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 207-210 Лентяй Бе (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 210-213 Юноша Бем и меч (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 213-215 [b]Сказки народности банар[/b] Тигр, охотник и заяц (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 216-220 Дочь бога грома и молнии (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 220-223 Богач Бот Ро, добрый Хэрит и богиня Йа Конкех (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 223-225 Некрасивый сын (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 225-232 Как Бот Ро зятя выбирал (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 232-238 Зан Кату — бог риса (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 238-241 Волшебная флейта (сказка, перевод И. Глебовой), стр. 241-246 [b]Сказки народности джарай[/b] Слон и тигр (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 247-248 Дракон Дам (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 248-249 Золотистая лань (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 250-253 Повелитель огня (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 253-257 Кувшин с золотом (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 257-258 [b]Сказки народности стиенг[/b] Зайчиха-лекарь (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 259-260 Юноша Котелок (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 260-262 [b]Сказки народности срэ[/b] Властитель вод (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 263-271 Как был посрамлён дух, предающий смерти (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 272-273 [b]Сказка народности мнонг[/b] Мотыга (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 274-275 [b]Сказка народности ронгао[/b] Юноша Готхо Зибы (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 276-277 [b]Сказка народности ма[/b] Влюбчивый павлин (сказка, перевод Н. Никулина), стр. 278-279 [b]Сказки народности мео[/b] Лошадь и тигр (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 280-282 Отчего кошки мурлыкают (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 282-285 Жадный старший брат (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 285-288 Пао Тао Ла (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 288-294 Как Шинь Лы спас принцессу (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 294-304 Юноша в образе змеи (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 305-311 Дуракам счастье (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 311-312 Дровосек (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 312-317 Барабан из тигровой шкуры (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 318-320 Иволга (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 320-322 Волшебная обезьяна (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 322-325 Шео Мео Ти (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 325-328 [b]Сказки народности сафанг[/b] Девушка из подводного царства (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 329-332 Выбор зятя (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 332-334 [b]Сказка народности таи[/b] Кау Кхай (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 335-339 [b]Сказки народности тхаи[/b] В поисках жены (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 340-343 Парень-Мешок (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 343-346 Выдумка Пиа (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 346-347 Девушка с душистыми волосами (сказка, перевод И. Быстрова), стр. 347-352 Н. Никулин. Комментарий (статья), стр. 353-386 Список литературы, стр. 387-388 [/collapse]

 


Перевод: Быстров Игорь Сергеевич, Никулин Николай Иванович, Глебова Ивета Ивановна
Год издания: 1970
Формат: pdf
Язык: ru
Размер: 14454 Kb
Скачиваний: 1132
Серия: Сказки народов Вьетнама
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS