Книги в серии Языковеды мира
Язык и философия культуры

Читать

Читать

Настоящим сборником немецкого ученого-гуманиста Виль¬гельма фон Гумбольдта мы продолжаем публикацию трудов из классического наследия выдающегося филолога и философа конца XVIII — начала XIX века. Сборник многообразен по тематике: в него включены работы по философии истории, труды по эсте¬тике, антропологии, статьи и фрагменты из монографий по лингвистике


Год издания: 1985
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 2180 Kb
Скачиваний: 2074
Серия: Языковеды мира
Работы по поэтике

Читать

Читать

Сборник трудов выдающегося филолога нашего времени Романа Якобсона содержит работы по проблемам поэтики художественной литературы и фольклора, которые иллюстрируются преимущественно на русском и советском классическом материале. Наряду с работами фундаментальными, такими, как "Основа сравнительного славянского литературоведения", "Грамматический паралеллизм и его русские аспекты" и др., в сборник включены работы, анализирующие творчество Пушкина, Тургенева, Блока, Хлебникова, Пастернака, Маяковского, а также Гёльдерлина и Блейка.

[collapse collapsed title=Содержание (оглавление)]

Поэтика Романа Якобсона. Вступительная статья Вяч. Вс. Иванова

Основа сравнительного славянского литературоведении. Перевод с английского В. В. Туровского

Вопросы поэтики. Постскриптум к одноименной книге. Перевод с французского В. А. Милъчиной

Грамматический параллелизм и его русские аспекты. Перевод с английского А. И. Полторацкого.

Аксиомы системы стихосложения (на примере мордовской народной песни).

Перевод с английского Н. В. Перцова

"Скорбь побиваемых у дров"

Статуя в поэтической мифологии Пушкина. Перевод с английского Н. В. Перцова

Стихи Пушкина о деве-статуе, вакханке и смиреннице

О «Стихах, сочиненных ночью во время бессоницы»

Пушкин и народная поэзия. Перепод с английского Н. В. Перцова

Фактура одного четверостишия Пушкина. Перевод с французского В. А. Мильчиной

Заметки на полях лирики Пушкина. Перевод санглийского П. В. Перцова

Заметки на полях «Евгения Онегина». Перевод санглийского П. В. Перцова

R. С. (заметки к альбому Онегина)

Пушкин в свете реализма. Перевод с английского Н. В. Перцова

Раскованный Пушкин, Перевод с английского Н. В. Перцова

Тайная осведомительница, воспетая Пушкиным и Мицкевичем. Перевод с английского П. В. Перцова

Заумный Тургенев

Стихотворные прорицания Александра Блока

Новейшая русская поэзия

Из мелких вещей Велимира Хлебникова: «Ветер-пение...»

Заметки о прозе поэта Пастернака. Перевод с немецкого О. А. Седаковой

Из комментария к стихам Маяковского «Товарищу Нетте - пароходу и человеку"

О стихотворном искусстве Уильяма Блейка и других поэтов-художников. Перевод санглийского В. Я. Туровского

Взгляд на «Вид» Гельдерлина. Перевод с немецкого О. А. Седаковой

О художественном реализме

Вяч. Вс. Иванов. Комментарии

Приложение

Ранние статьи Р. О. Якобсона о живописи. Вступительная заметка, подготовка текстов и комментарии А. Е. Парнаса

Футуризм

Задачи художественной пропаганды

Новое искусство на Западе (Письмо из Ревеля)

Письма с Запада. Дада

Предметный указатель. Составила А. А. Зализняк

Указатель имен. Составила А. А. Зализняк[/collapse]


Год издания: 1987
Формат: pdf
Язык: ru
Размер: 10911 Kb
Скачиваний: 1655
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS