![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Сборник стихотворений.
Год издания: 2021 Формат: epub Язык: ru Размер: 456 Kb Скачиваний: 543 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
С. Подгаевский Эдем: Пять книг. Сост., предисл. и комм. Н. Андерсон. Б.м.: Salamandra P.V.V., 2017. – 124 с., илл. – (Библиотека авангарда, вып. ХX).
Новая книга в серии «Библиотека авангарда» является наиболее полным на сегодняшний день собранием сочинений поэта и художника-футуриста Сергея Подгаевского (1889-1923). Включены поэмы «Шип», «Бисер» и «Эдем», вышедшие отдельными изданиями в 1913 г., «Писанка футуриста» (1914) и каталог-манифест «Суммизм» (1916); последний дан в факсимильном виде. Если в своих поэтических произведениях Подгаевский выступает как заумник и верный последователь шокирующей эстетики А. Крученых, в изобразительном искусстве он – неустанный новатор, во многом предвосхитивший достижения второй половины ХХ века. Издание сопровождают материалы, посвященные творчеству С. А. Подгаевского.
Год издания: 2017 Формат: pdf Язык: ru Размер: 3448 Kb Скачиваний: 521 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Тексты, опубликованные в этой антологии, написаны в 2022–2023 годах. Их объединяет непосредственный опыт переживания военного времени. Опыт привычки к сиренам и воздушным налётам, работе противовоздушной обороны, взрывам сбитых ракет и дронов, к звукам попаданий в мирные жилища.
Год издания: 2023 Формат: epub Язык: ru Размер: 272 Kb Скачиваний: 418 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Современный автор.
Сборник городской лирики за период 2015-2019 годов.
Поэтические тексты сообщают нечто невыразимое о единстве всех вещей, рассматривая разные грани простого и повседневного.
Повествовательная ткань подборки сосредоточена на создании вечных сюжетов и историй, вытянутых из моментов дня сегодняшнего.
Год издания: 2019 Формат: docx Язык: ru Размер: 588 Kb Скачиваний: 374 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Зона поражения — «пространство вокруг эпицентра катастрофы природного или антропогенного характера». Сборник Демьяна Кудрявцева — хроника антропогенной катастрофы, что разразилась и длится на наших глазах. Это дневник-ответ на тот самый вопрос, где мы все эти восемь лет были. Идет война, развязанная на твоем родном языке, от твоего местоимения — и значит, ты уже потерпел поражение. Кудрявцев ведет репортаж из зоны человеческого и поэтического поражения, и, чтобы читать его, нужно иметь почти такое же мужество, как чтобы писать.
Год издания: 2023 Формат: epub Язык: ru Размер: 171 Kb Скачиваний: 368 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
У параўнанні з іншымі зборнікамі Віктара Жыбуля (“Прыкры крык”, “Дыяфрагма”) гэтая кніга вылучаецца большай філасафічнасцю і змрачнаватай, хоць месцамі і іранічнай, танальнасцю, са зваротам да вострых праблемаў свету рэальнага і свету ірэальнага. Паэт вымалёўвае своеасаблівую галерэю грабляў, на якія можна наступіць у пошуках адказаў на спрадвечныя пытанні. Напэўна, схільнасць аўтара да парадоксаў паўплывала і на выбар назвы зборніка: стапеліі — паўднёваафрыканскія кветкі, “вельмі эстэтычныя” з выгляду, але са спецыфічным малапрыемным пахам, які нагадвае гнілое мяса.
Год издания: 2012 Формат: epub Язык: be Размер: 213 Kb Скачиваний: 344 Серия: Другі Фронт Мастацтваў |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Ян Каплинский (1941, Тарту) закончил французское отделение Тартуского университета. Литературный дебют (1965) сразу сделал Каплинского лидером молодого поэтического поколения. С тех пор на эстонском языке вышло 17 стихотворных книг. Перу Каплинского принадлежат также около двух десятков книг прозы, пьес и эссеистики, книги для детей и переводы. С середины 2000-х Каплинский сочиняет стихи по-русски. В 2014-м вышла книга «Белые бабочки ночи», отмеченная Русской премией и вошедшая в шорт-лист Премии Андрея Белого, в 2017-м – книга «Улыбка Вегенера». Переводился на 26 языков. Каплинский – лауреат премий Балтийской ассамблеи (1997), Виленицы (Словения, 2001), Макса Жакоба (Франция, 2003), Европейской премии по литературе (Страсбург, 2016). Настоящее издание представляет собой собрание стихотворений живого классика эстонской поэзии, включающее созданное поэтом более чем за полвека. Книга делится на три части. В первую включены переводы эстонских стихов (в том числе авторские), во вторую – стихи, написанные на русском языке, третью составили избранные переводы, в том числе старинных эстонских народных песен, Сапфо, Экелёфа, Пессоа, Ли Бо и др.
Перевод: Семененко Светлан Андреевич, Перевод автора Год издания: 2018 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2068 Kb Скачиваний: 270 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
У другі паэтычны зборнік Юлі Цімафеевай увайшлі вершы, напісаныя ў 2014-2016 гадах у Мінску, Парыжы і беларускай вёсцы Кароткавічы. У чым улада мовы над чалавекам, як мы выяўляем сябе праз цела, што такое паэзія і наколькі жанчына ўпісаная ў палітычна-культурны кантэкст нашага часу — над гэтымі пытаннямі разважае аўтарка кнігі.
Адрасуецца шырокаму колу чытачоў.
Год издания: 2016 Формат: epub Язык: be Размер: 75 Kb Скачиваний: 266 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Ян Каплинский (р. 1941) – эстонский поэт, эссеист, переводчик. Дебютный сборник стихов Jäljed allikal («Следы у ручья») был опубликован в 1965 году. С тех пор написал около тысячи стихотворений, которые переведены на десятки языков, что делает его самым известным современным эстонским автором в мире. Стихи Яна Каплинского в русских переводах Светлана Семененко были опубликованы в сборнике «Вечер возвращает всё» («Советский писатель», Москва,1987). В начале нового века поэт начал самостоятельно писать стихи по-русски. «Белые бабочки ночи» – первый оригинальный поэтический сборник Яна Каплинского на русском языке.
Год издания: 2014 Формат: pdf Язык: ru Размер: 4041 Kb Скачиваний: 206 |
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |