Книги по алфавиту
Вершины не спят

Читать

Читать
Роман "Вершины не спят", состоящий из двух книг - "Чудесное мгновение" и "Зеленый полумесяц", - крупное прозаическое произведение Алима Кешокова. Жизнь и борьба кабардинского народа в предреволюционное время, в годы революции и гражданской войны и затем в годы становления советской власти и первых лет первой пятилетки в Кабарде - такова тема дилогии. В романе писатель показывает закономерность приобщения горцев к идеям пролетарской революции, к вооруженной борьбе за установление советской власти на Кавказе и как следствие обретенной свободы - приобщение кабардинского народа к культуре, к знаниям, к просвещению. В романе действуют местные князья, представители царской власти, муллы и простые труженики, старики и дети, русские революционеры. Возникают сложные психологические ситуации, происходит столкновение сильных характеров. Особенностью Алима Кешокова-прозаика является интерес к сложным, противоречивым натурам, к необычным судьбам, юмор и отличное знание народного быта и фольклора. Лирическое начало, ярко раскрывшееся в поэтических произведениях Алима Кешокова, проявилось здесь в новом качестве.
Перевод: Бондарин Сергей Александрович
Год издания: 1967
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 1968 Kb
Скачиваний: 1157
Вершины не спят (Книга 1)

Читать

Читать
АЛИМ КЕШОКОВ

Вероятно, человек этот уже много лет не садился на коня, не держал в руке молнию клинка. И все-таки, когда думаешь об Алиме Кешокове, народном поэте Кабардино-Балкарии, образ всадника неотступно преследует тебя. И не потому только, что этот образ присутствует едва ли не в каждом произведении писателя, будь то поэма, коротенькое стихотворение, пьеса или большое прозаическое полотно. Это можно было бы отнести на счет сыновней дани горца традиционным мотивам. Но в творчестве Кешокова образ всадника надобно понимать и глубже и шире: это вечное, и притом стремительное, как бег скакуна, движение, без которого ни сам поэт, ни его герои, которым автор доверительно сообщает самые сокровенные думы свои, попросту немыслимы.

До Октября, как известно, кабардинцы не имели своей письменности. Она пришла к подножию древнего Эльбруса с выстрелом „Авроры". И не чудо ли, что в столь короткий срок в Кабардино-Балкарии возникла своя литература, столь яркая и самобытная, что голоса лучших ее представителей слышны не только во всех уголках нашего социалистического Отечества, но и далеко за его пределами. И среди этих голосов — неповторимо самобытный голос Алима Кешокова, в прошлом сына безземельного крестьянина из селения Шалушка, а ныне — известного писателя и общественного деятеля. Он умел учиться, Алим Кешоков. И умел хорошо выбирать себе учителей. Из его соплеменников — то был основоположник кабардинской советской поэзии Али Шогенцуков, а что касается других учителей, то послушаем самого Кешокова.

“Мой брат бывалый командир. Не взвод у брата под началом. И по плечу ему мундир, тот, что положен генералам". Далее следует многозначительное признание, что поэт мог бы, вероятно, не отстать от брата, но другое его занимает превыше всего. И Алим Кешоков восклицает: “Поручик Лермонтов, у Вас готов быть в званье рядового!"

Давно уже и притом напрочно стоит среди правофланговых в боевом строю советской литературы Алим Кешоков. Теперь у него самого уже немало учеников. Однако, исполненный чувства долга перед старшими своими товарищами, он не упустит ни малейшей возможности, чтобы не принести им свою благодарность. "Наездники — в седла мы прыгаем ныне, и каждый под облако гонит коня. Там Тихонов ждет нас на снежной вершине, седоголовый держатель огня!"

В послевоенные годы вышло около двадцати книг Алима Кешокова — то были сборники стихотворений, поэм и таких поэтических миниатюр, как стихи-стрелы. Все новыми гранями своего редкого дарования поворачивался к нам поэт. И вот теперь он явился пред многочисленными своими читателями в качестве прозаика, автора романа „Вершины не спят".

Заранее оговорюсь: чтобы не обкрадывать читателя, не лишать его счастливейшей и сладчайшей возможности все узнать из первых рук, я даже вкратце не буду пересказывать содержание книги.

Становление Советской власти в национальных окраинах России — такими обычно бесстрастными словами говорится в иных учебниках истории о событиях столь сложных, столь драматических по накалу борьбы, что лишь большой художник способен дать нам их почувствовать не только разумом, но и сердцем — сердцем прежде всего. Думается, что это в значительной степени удалось Алиму Кешокову в его романе „Вершины не спят".

Не скрою, что, полюбив этого улыбчивого, остроумного в жизни и в своих стихах поэта, поначалу, раскрывая его первую прозаическую книгу, испытываешь некоторую тревогу: а не растворится ли сочная, отливающая всеми красками, переливающаяся многоцветьем поэзия Кешокова в „презренной" и „суровой" прозе, к которой, видать, и его, нашего жизнелюба Алима, потянули года. Трудно, невозможно представить Алима Кешокова без его улыбки, без его незлой иронической усмешки, которая тонкою прошвой проходит через все его стихотворные строки.

Тревоги, однако, исчезают, как только углубишься в чтение. "Лю окончил школу в родном ауле у отца, а теперь учился в новой школе в Бурунах", — сказано о мальчике в романе. Но так мог написать любой автор. Читаем дальше: „а его старший брат, Тембот, — второе лезвие одного и того же кинжала, — тот теперь учился в Москве, в военной школе". А вот так сказать мог один лишь Алим Кешоков и никто другой. „Река жизни не знает покоя, — заметил Астемир". И это Алим Кешоков — и никто другой. „Добрый утренний гость — это луч утреннего солнца", — это уж, конечно, Алим Кешоков, умеющий дружить и знающий цену настоящей дружбы.

Не вдруг, не сразу открываются перед читателем герои романа. Не сразу распознаешь, кому из них отдано сердце автора, — тут, видимо, сказался большой литературный опыт Алима Кешокова. Он как бы приглашает нас: „Давайте-ка сначала посмотрим, что говорят, что делают эти люди, не будем торопиться со своими выводами, у нас есть время терпеливо разобраться во всем". Автор не боится дать персонажам высказаться возможно пространнее, не перебивает их репликами даже там, где они не очень-то лестно говорят о вещах, дорогих нам до чрезвычайности. В борьбе, в крови, в страшных муках рождается самая большая правда, о которой поэт Алим Кешоков сказал:

На свете нет выше наших идей,
Так будем же лучшими из людей!

Во имя этой правды и написал свою суровую и мужественную книгу Алим Пшемахович Кешоков.


МИХАИЛ АЛЕКСЕЕВ



Год издания: 1967
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 593 Kb
Скачиваний: 727
Вершины не спят (Книга 2)

Читать

Читать

Роман-газета №5 (377) 1967


Год издания: 1967
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 579 Kb
Скачиваний: 705
Восход луны

Читать

Читать

В романе — «Восход луны» — Алим Кешоков рассказал о сложностях современного арабского мира, о столкновениях пережитков прошлого с прогрессивными силами. Это — роман политический. И одна из главных его тем — палестинская проблема. Агрессоры пытаются лишить палестинцев их национальных святынь, их истории и даже родных земель.

Роман А. Кешокова «Восход луны» — взволнованное произведение о борьбе палестинского народа за свои человеческие права, за свою национальную независимость. Публицистический пафос романа вызывает у читателя чувства гнева и сострадания, гуманности и справедливости.


Год издания: 1979
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 664 Kb
Скачиваний: 548
Долина белых ягнят

Читать

Читать

В романе отображен героический период в жизни родной автору Кабарды — лето — осень 1942 года, когда фашисты рвались к Кавказу.

Тема произведения — мужество, стойкость, героизм народа, проявленные в тяжелые дни немецкого наступления.


Перевод: Солоухин Владимир Алексеевич, Кешоков Алим Пшемахович
Год издания: 1989
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 3336 Kb
Скачиваний: 1391
Избранное

Читать

Читать

Литературная судьба М. С. Петровых сложилась нелегко. При жизни она была известна прежде всего как великолепный переводчик и, хотя ее стихами восхищались А. Ахматова, Б. Пастернак, О. Мандельштам, в свет вышла всего одна книга ее стихов «Дальнее дерево». Посмертные издания мгновенно разошлись.

Лирика М. Петровых исполнена драматизма, раскрывает характер сильный и нежный.


Год издания: 1991
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 2454 Kb
Скачиваний: 3865
Поднять на смех!

Читать

Читать

В сборник, авторы которого поэты и прозаики автономных республик и областей РСФСР, вошли рассказы, стихи, басни, притчи, бичующие отдельные пороки, негативные явления, недостатки нашей жизни. В числе авторов — Расул Гамзатов, Мустай Карим, Фазу Алиева, Алим Кешоков, Моисей Ефимов, а также молодые поэты и прозаики, работающие в жанре юмора и сатиры.


Перевод: Хорт Александр Николаевич, Мориц Юнна Петровна, Шленский Виталий Иванович, Ладонщиков Георгий Афанасьевич, Раскатов Михаил Евсеевич, Сергеев Марк Давидович, Спасский Святослав Сергеевич, Сергеев С., Сафиуллин Сагит, Козловский Яков Абрамович, Никонов Василий Григорьевич, Глазков Николай Иванович, Кузнецов Анатолий Васильевич, Вихрев Александр Ефимович, Цугулиева Елена Александровна, Ханбеков Леонид Васильевич, Черепанов Юрий Андреевич, Кушак Юрий Наумович, Полуян Вадим Петрович, Корчагин Валентин Александрович, Моран Рувим Давидович, Законов Иван Павлович, Махач, Халитова Зумарра Рахимовна, Витальев В., Нарижный И., Железнов Борис Леонидович, Ларин Б., Шерешевский Лазарь Вениаминович, Плескачевский Лазарь Юдович, Ячменев Александр Сергеевич, Каримов Ильгиз Мустафович, Финько А., Латышев Виталий Григорьевич, Белоусов Вадим Александрович, Матюшкин-Герке Александр Александрович, Полянский Эдуард Иванович, Митняк И., Игнатенко Г., Александров Владимир Павлович, Внуков Андрей Миронович, Субботин Анатолий Григорьевич, Щитов Анатолий Владимирович, Оффенгенден Самуил Соломонович, Стрелков Виктор Александрович
Год издания: 1984
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 3309 Kb
Скачиваний: 3996
Поэзия периода Великой Отечественной войны и первых послевоенных лет

Читать

Читать

В этот сборник вошли стихотворения поэтов нескольких поколений, ибо с первых дней войны вся советская поэзия вступила на солдатскую дорогу. От Демьяна Бедного до самых юных, от тех, которые уже обрели славу, до тех, которых она еще ждала. Все они стали воинами, проявили себя как истинные патриоты социалистической Отчизны, кровно связанные с народом. Именно поэтому голос их музы, как сказал наш великий русский поэт, «звучал как колокол на башне вечевой во дни торжеств и бед народных».


Перевод: Петровых Мария Сергеевна, Потапова Вера Аркадьевна, Звягинцева Вера Клавдиевна, Луговской Владимир Александрович, Недогонов Алексей Иванович, Карабан Павел Сергеевич
Год издания: 1983
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 1281 Kb
Скачиваний: 2537
Чудесное мгновение

Читать

Читать

«Чудесное мгновение» Алима Кешокова — первый кабардинский роман о Великом Октябре. Писатель рассказывает о борьбе свободолюбивых горцев за победу революции, за становление Советской власти в Кабарде.

«Народ предстал перед своей судьбой», — говорится в романе. «Чудесное мгновение» — произведение о выборе пути, произведение, в котором зримо, в столкновениях и судьбах людей показано, что на деле означало самоопределение наций в процессе социалистической революции и в борьбе за ее идеалы.

В основе повествования — хроника одного селения. Со многими людьми знакомит читателя А. Кешоков. Писатель прекрасно знает своих героев, их достоинства и недостатки, их дела и мечты. О своих земляках он рассказывает то с любовной иронией, то с юмором, а там, где речь идет о врагах революции, — в духе разоблачительной сатиры.


Перевод: Бондарин Сергей Александрович
Год издания: 1964
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 3177 Kb
Скачиваний: 316
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS