![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
Книги по дате поступления | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
Описание:
Переиздание сборника 1930 года.
Содержание:
Предисловие, стр. 5-7
Андрей Белый. «Как мы пишем...» (эссе), стр. 8-20
М. Горький. «Полагаю, что писать...» (статья), стр. 21-24
Евг. Замятин. «В спальных вагонах...» (статья), стр. 25-37
Приложение
Евгений Замятин. Островитяне (рабочий план повести), стр. 38-41
Мих. Зощенко. «Это не специальная статья...» (статья), стр. 42-50
В. Каверин. «Никто из нас не знает...» (статья), стр. 51-64
Борис Лавренёв. «Чтобы рассказать, как я работаю...» (статья), стр. 65-75
Ю. Либединский. «Рассказать, как написана вещь...» (статья), стр. 76-91
Ник. Никитин. «Первый свой рассказ я...» (статья), стр. 92-105
Бор. Пильняк. «Детство. В проходной комнате...» (статья), стр. 106-110
М. Слонимский. «Первый рассказ написан...» (статья), стр. 111-114
Ник. Тихонов. «Чтобы не путаться в скучной паутине...» (статья), стр. 115-122
А. Толстой. «Только в двух случаях...» (статья), стр. 123-135
Юрий Тынянов. «Всего труднее заставить...» (статья), стр. 136-146
Конст. Федин. «Вряд ли всегда приемы...» (статья), стр. 147-157
Ольга Форш. «Прежде всего я пишу...» (статья), стр. 158-161
А. Чапыгин. «Пишу я всегда по ночам...» (статья), стр. 162-165
Вяч. Шишков. «У меня, как и у всякого...» (статья), стр. 166-183
В. Шкловский. «Пишу я уже пятнадцать лет...» (статья), стр. 184-188
М. Чудакова. Синий свет (послесловие), стр. 189-194
Анонсы издательства, стр. 198-208
Год издания: 1930 Формат: pdf Язык: ru Размер: 7317 Kb Скачиваний: 583 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В сборник вошли повести и рассказы советских писателей о Великой Отечественной войне. В этих произведениях рассказывается о героической борьбе народа на фронте и в тылу врага, о величии характера советских воинов, которые не только отстояли в жестоких сражениях свободу и независимость Родины, но и завоевали десятилетия мирной жизни.
[collapse collapsed title=Содержание]
ПОВЕСТИ
Чингиз Айтматов. Ранние журавли 7
Владимир Богомолов. Зося 59
Василь Быков. Дожить до рассвета. Перевод с белорусского автора 87
Борис Васильев. А зори здесь тихие… 162
Леонид Леонов. Взятие Великошумска 220
РАССКАЗЫ
Виктор Астафьев. Сибиряк 289
Юозас Балтушис. Секунды тишины. Перевод с литовского И. Капланаса 300
Александр Бек. В последний час 303
Миервалдис Бирзе. Она хотела выглядеть красивой. Перевод с латышского Ю. Каппе 309
Юрий Бондарев. Из книги «Мгновения» 313
Емилиан Буков. Молчание. Перевод с молдавского П. Сиркеса 318
Евгений Воробьев. Небо в блокаде 323
Николай Грибачев. Около полуночи 331
Абдулла Каххар. Синий конверт. Перевод с узбекского А. Садовского 341
Рачия Кочар. Мать. Перевод с армянского Н. Агамаляна 344
Борис Лавренев. Подвиг 348
Константин Лордкипанидзе. Майское утро. Перевод с грузинского Б. Корнеева 363
Энвер Мамедханлы. Он вернулся в песнях. Перевод с азербайджанского Азиза Шарифа 367
Эдуард Мянник. Стальной трос. Перевод с эстонского Н. Кооля 370
Юрий Нагибин. Ваганов 374
Евгений Носов. Красное вино Победы 379
Петро Панч. Черный крест. Перевод с украинского Б. Турганова 396
Константин Паустовский. Робкое сердце 400
Андрей Платонов. Три солдата 406
Борис Полевой. Редут Таракуля 411
Константин Симонов. Пехотинцы 418
Леонид Соболев. Соловей 427
Василий Субботин. Высота 429
Александр Твардовский. «Костя» 430
Николай Тихонов. Руки 437
Алексей Толстой. Русский характер 439
Михаил Шолохов. Судьба человека 443
Илья Эренбург. Слава 460
[/collapse]
[collapse collapsed title=Библиографическое описание]
П42 Повести. Рассказы / Подгот. текста Л. Полосиной. — М.: Худож. лит., 1985. — 463 с., ил. («Победа»).
[/collapse]
Перевод: Быков Василь, Турганов Борис Александрович, Каппе Юрий Семёнович, Садовский А., Шариф Азиз, Сиркес Павел Семёнович, Корнеев Борис Иванович, Кооль Николай Мартынович, Капланас Исаак, Агамалян Н. Год издания: 1985 Формат: pdf Язык: ru Размер: 83346 Kb Скачиваний: 762 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Сборник посвящен одному из важнейших политических событий XX века — Национально-революционной войне в Испании 1936–1939 гг. Включает лучшие стихи поэтов мира о первом сражении с фашизмом.
[collapse collapsed title=Содержание]
Г. Степанов. Слово к читателю 5
В. Столбов. Испания в сердце 8
Михаил Светлов. Гренада 18
ВЕТЕР НАРОДА
*Рафаэль Альберти. Ночью. Перевод с испанского Е. Толстой 22
Мигель Эрнандес. Ветер народа. Перевод с испанского А. Гелескула 23
*Педро Гарфиас. Стрелки. Перевод с испанского Б. Дубина 25
Станислав Костка Нейман. Горняки Астурии. Перевод с чешского И. Френкеля 27
Илья Эренбург. «Тогда восстала горная порода…» 28
Павел Антокольский. Карта Европы 29
Семен Кирсанов. Желание 31
Ираклий Абашидзе. Испанским бойцам. Перевод с грузинского Е. Долматовского 34
*Якуб Колас. «Зачем ты, о слово…». Перевод с белорусского Вс. Рождественского 36
Станислав Костка Нейман. Испанские дни. Перевод с чешского С. Кирсанова 37
*Рудольф Леонгард. Ирун. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 38
*Алексей Эйснер. Дон Кихот («Нарисованные в небе облака…») 40
Франтишек Галас. Сражающийся Дон Кихот. Перевод с чешского И. Гуровой 42
Тициан Табидзе. Сестра Долорес, братья баски. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого 43
Мигель Эрнандес. Пасионария. Перевод с испанского В. Резниченко 45
Федерико Гарсиа Лорка. Memento. Перевод с испанского Инны Тыняновой 48
Антонио Мачадо. Преступление было в Гранаде. Перевод с испанского А. Гелескула 49
*Рафаэль Альберти. Элегия поэту, принявшему чужую смерть (Федерико Гарсиа Лорка). Перевод с испанского Б. Дубина 51
*Висенте Алейсандре. Павший. Перевод с испанского В. Андреева 52
Рауль Гонсалес Туньон. На смерть Федерико Гарсиа Лорки. Перевод с испанского В. Столбова 53
Николас Гильен. Испания (Фрагменты из одноименной поэмы). Перевод с испанского П. Грушко 55
Антал Гидаш. Страшная улыбка. Перевод с венгерского И. Миримского 57
Миклош Радноти. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод с венгерского Д. Самойлова 58
*Эрих Арендт. Гарсиа Лорка. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 59
Любомир Левчев. Песня о Гарсиа Лорке. Перевод с болгарского А. Суркова 60
Николай Асеев. Песнь о Гарсиа Лорке 61
Мирдза Кемпе. Голоса. Перевод с латышского Т. Глушковой 62
Евгений Евтушенко. Когда убили Лорку 63
Эдуардас Межелайтис. По ком звонит колокол. Перевод с литовского Ю. Левитанского 65
*Кайсын Кулиев. Я за вас сражался, павшие. Реквием Федерико Гарсиа Лорке. Перевод с балкарского Лазаря Шерешевского 68
НО ПАСАРАН!
Антонио Мачадо. Мадрид. Перевод с испанского В. Столбова 72
Пабло Неруда. Объяснение. Перевод с испанского И. Эренбурга 73
Рафаэль Альберти. Оборона Мадрида. Перевод с испанского Д. Самойлова 75
Владислав Броневский. Честь и граната. Перевод с польского В. Луговского 77
*Xосе Морено Вилья. Мадрид и его враги. Перевод с испанского М. Квятковской 78
Иоганнес Барбарус. Под Мадридом. Перевод с эстонского Г. Шенгели 80
Хосе Эррера Петере.
Тревога. Перевод с испанского В. Парнаха 82
Марш Пятого полка. Перевод с испанского Д. Самойлова 83
Рафаэль Альберти. Я из Пятого полка. Перевод с испанского Д. Самойлова 85
Рауль Гонсалес Туньон. Пятый полк. Перевод с испанского В. Столбова 86
Неизвестный автор. Мадридская песенка. Перевод с испанского А. Эйснера 87
Луис де Тапиа. Но пасаран! Перевод с испанского А. Эйснера 89
Эмилио Прадо с. Обманутый мавр (Фрагмент). Перевод с испанского И. Чежеговой 90
Хосе Морено Вилья. Мадрид фронтовой. Перевод с испанского Н. Горской 92
Сесар Вальехо. «Отряды нищих бьются за Мадрид…». Перевод с испанского А. Гелескула 94
Пабло Неруда. Прибытие в Мадрид Интернациональной бригады. Перевод с испанского И. Эренбурга 95
Аладар Комьят. Марш интернациональных бригад. Перевод с венгерского Н. Чуковского 97
Рафаэль Альберти. Интернациональным бригадам.
Перевод с испанского Д. Самойлова 98
Борис Лихарев. Песня о летчике 99
Евгений Долматовский. Волюнтарио (Фрагмент из поэмы «Добровольцы») 100
Валентин Тавлай. Товарищ (Поэма). Перевод с белорусского К. Симонова 102
Люциан Шенвальд. Пожелания (Фрагмент). Перевод с польского М. Зенкевича 108
Никола Вапцаров. Испания («Чем ты была обычно для меня?..»). Перевод с болгарского Т. Глушковой 109
Франтишек Галас. Цельтесь. Перевод с чешского В. Корчагина 111
Всеволод Азаров. Пабло Пикассо 112
*Игорь Муратов. Письмо в Мадрид. Перевод с украинского Е. Полонской 115
Семен Кирсанов. Вы из Мадрида 117
Эмилио Прадо с. Товарищу Антонио Колю. Перевод с испанского А. Эйснера 120
Сесар Вальехо. «Здесь так же, как и встарь…». Перевод с испанского А. Гелескула 122
*Висенте Алейсандре. Неизвестный ополченец. Мадридский фронт. Перевод с испанского Б. Дубина 124
*Хосе Морено Вилья. Сегодняшний мужчина. Перевод с испанского М. Квятковской 126
Назым Хикмет. У ворот Мадрида. Перевод с турецкого М. Павловой 128
Рауль Гонсалес Туньон. Мертвые дети. Перевод с испанского И. Чежеговой 131
Антонио Мачадо. Смерть раненого ребенка. Перевод с испанского Н. Горской 133
Агния Барто. Я с тобой 134
*Елена Серебровская. Мадонна 135
Пабло Неруда. Мадрид. 1937. Перевод с испанского И. Эренбурга 136
*Людмил Стоянов. Мадрид — 1937. Перевод с болгарского Н. Ванханен 138
*Хосе Мариа Альварес. Мадрид. Перевод с испанского Л. Цывьяна 140
Владислав Броневский. No pasarán! Перевод с польского А. Ревича 142
ЛЕТОПИСЬ ВОЙНЫ
Хосе Морено Вилья. Фронт. Перевод с испанского Н. Горской 144
Пабло Неруда. Ода Народной армии. Перевод с испанского И. Эренбурга 145
Хосе Эррера Петере. Против мороза в горах. Перевод с испанского О. Савича 147
Рафаэль Альберти. Крестьяне. Перевод с испанского Б. Пастернака 148
Неизвестный автор. Партизанская серранилья. Перевод с испанского А. Эйснера 149
Мигель Эрнандес. Песня женатого солдата. Перевод с испанского П. Грушко 150
Сесар Вальехо. «Он часто в воздухе чертил корявым пальцем…». Перевод с испанского А. Гелескула 152
Рафаэль Альберти. Вы не погибли. Перевод с испанского Д. Самойлова 154
Ашиль Шаве. Интернациональная бригада. Перевод с французского Н. Гордеева 155
Рауль Гонсалес Туньон. Добровольцы. Перевод с испанского В. Столбова 156
Эрнст Буш. Батальон Тельмана. Перевод с немецкого Т. Сикорской 157
Чедомир Миндерович. Сьерра Гвадаррама. Перевод с сербского А. Наймана 158
*Ян Выка. Перевод с польского В. Британишского
Одноцветное стихотворение 160
Израненные пейзажи Андалусии 161
*Джон Корнфорд. Перевод с английского В. Васильева
Письмо из Арагона 162
К Марго Хейнеманн 163
Николас Гильен. Голос надежды (Фрагмент из поэмы «Испания»). Перевод с испанского П. Грушко 164
Антонио Мачадо. «Россия, благородная Россия!..». Перевод с испанского Ф. Кельина 166
Михаил Светлов. Испанская песня («Над израненной пехотой…») 167
*Леонид Первомайский. Испанская песня («Испания, полная гнева и стона…»). Перевод с украинского Е. Нежинцева 168
Евгений Долматовский. Письмо Рафаэлю Альберти 170
Семен Кирсанов. «Бандера роха» 172
Александр Безыменский. Простые вещи (Фрагмент) 175
Илья Эренбург. «В кастильском нищенском селенье…» 178
Михаил Троицкий. Испания («И вдруг по залу глуховато…») 179
Лацо Новомеский. Сон. Перевод со словацкого П. Грушко 181
Леонид Шернер. Сны 182
Али Шогенцуков. Роза Пиренеев. Перевод с кабардинского Л. Руст 184
Хулио Матеу. Лина Одена. Перевод с испанского Аркадия Шавина 185
Михаил Исаковский. Мать 187
Леонид Первомайский. Перед боем. Перевод с украинского А. Прокофьева 189
Сергей Михалков. Сын 191
Мигель Эрнандес. Перевод с испанского А. Гелескула
Интербригадовцу, павшему в Испании 192
Павло де ла Торренте, политкомиссару 192
Иоганнес Р. Бехер. Ганс Беймлер. Перевод с немецкого Н. Вержейской 194
Владимир Лифшиц. Баллада о блокноте 195
Эрнест Хемингуэй. Американцам, павшим за Испанию. Перевод с английского И. Кашкина 197
Илья Эренбург. Русский в Андалусии 199
Алексей Лебедев. Бойцу Интернационального батальона 200
Ян Выка. «По ком тоскуют гитары струны…». Перевод с польского Н. Кислика 201
Михаил Исаковский. Песня о генерале Лукаче 202
*Савва Голованивский. «Я снова книгу сердца раскрываю…». Перевод с украинского Е. Рывиной 203
Константин Симонов. Генерал 205
*Валерий Столбов. Рассказ о фашистском летчике 207
Сесар Вальехо. Перевод с испанского А. Гелескула
Траурный марш на руинах Дуранго 209
«Издалека, чем дальше, тем яснее…» 210
*Анри Корнелюс. Песнь Герники. Перевод с французского И. Волевич 211
Пабло Неруда. Альмерия. Перевод с испанского И. Эренбурга 212
Миклош Радноти. Спи. Перевод с венгерскога Л. Мартынова 213
Лацо Новомеский. Агитация. Перевод со словацкого Б. Слуцкого 214
*Анри Корнелю с. Неслышно снег идет… Перевод с французского И. Волевич 215
*Антонио Мачадо. «Испания моя! Рукой нещадной…». Перевод с испанского М. Квятковской 216
Сесар Вальехо. Шествие над павшим Бильбао. Перевод с испанского А. Гелескула 217
Ольга Берггольц. Стихи об испанских детях.
Сестре 218
Встреча 219
Яков Хелемский. Пароход «Сантай» 220
*Иннокентий Оксенов. Испанским детям, живущим в городе Пушкине 222
Сергей Михалков. Товарищ 224
Маргарита Алигер. Хота — танец басков 226
Хулио Матеу. Люди и оливы. Перевод с испанского Генриха Рудякова 229
Рафаэль Альберти.
Моей собаке Ньебле. Перевод с испанского Л. Цывьяна 231
Солдаты спят. Перевод с испанского Д. Самойлова 231
Илья Эренбург. «Парча румяных, жадных богородиц…» 233
*Эрих Арендт. Оливковые рощи возле кастильских сел. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 234
Антонио Мачадо.
Песня. Перевод с испанского Н. Горской 235
*Весна. Перевод с испанского В. Михайлова 235
Юсеф Чельгрен. Теруэль. Перевод со шведского Л. Гинзбурга 237
Эрих Арендт. Барселона. Март 1938 года. Перевод с немецкого В. Луговского 238
*Валерий Столбов. Ночь перед боем 239
Илья Эренбург. У Эбро 240
Николай Тихонов. Говорит Эбро 241
Рафаэль Альберти. Осень и Эбро. Перевод с испанского Д. Самойлова 244
Миклош Радноти. Испания, Испания. Перевод с венгерского Л. Мартынова 245
Радован Зогович. Слезы (Фрагмент из стихотворения «Испанский триптих»). Перевод с сербохорватского М. Зенкевича 246
Эрих Вайнерт. Солдаты двух войн. Перевод с немецкого Е. Маркович 247
*Эмиль Мадарас. Ветераны прощаются. Перевод с венгерского В. Бугаевского 249
Всеволод Азаров. Люди сердца 251
Сесар Вальехо. Испания, да минует меня чаша сия… Перевод с испанского А. Гелескула 252
Александр Геров. Испания («Ни разу в жизни не страдал я так…»). Перевод с болгарского Милена Маринова 254
Леон Пастернак. Мы с вами. Перевод с польского А. Наймана 255
Илья Эренбург. В январе 1939 256
Николай Тихонов. Испанцы отступили за Пиренеи 257
Эмилио Прадос. Предатель. Перевод с испанского И. Чежеговой 258
*Антонио Мачадо. «Но ты, пречистая, крепка душою…». Перевод с испанского М. Квятковской 259
Рауль Гонсалес Туньон. На смерть Антонио Мачадо. Перевод с испанского В. Столбова 260
Рафаэль Альберти. Памяти Антонио Мачадо. Перевод с испанского С. Гончаренко 262
Леон Фелипе. О, это горе! Перевод с испанского В. Столбова 263
Марина Цветаева. «О, слезы на глазах!..» 265
*Анри Корнелю с. Кастильский танец. Перевод с французского И. Волевич 266
Дюла Ийеш. Мадридские барабаны. Перевод с венгерского Н. Горской 267
*Эжен Гильвик. Стихотворный диалог в память погибших в Испании. Перевод с испанского М. Квятковской 268
Мирдза Кемпе. Баллада о герильеро. Перевод с латышского И. Черевичник 269
Константин Симонов. Изгнанник 272
Мигель Эрнандес. «Разлуку во всем я вижу…». Перевод с испанского В. Васильева 274
Хесус Лопес Пачеко. Мигелю Эрнандесу. Перевод с испанского М. Самаева 275
Рауль Гонсалес Туньон. Элегия на смерть Мигеля Эрнандеса. Перевод с испанского А. Гелескула 276
Маркос Ана. Письмо миру. Перевод с испанского А. Гелескула 278
Александр Муратов. Барселона. Перевод с болгарского В. Цвелева 280
Поль Элюар. В Испании. Перевод с французского Мориса Ваксмахера 281
Луи Арагон. Santa Espina (Фрагмент из стихотворения «Две поэмы из небытия»). Перевод с французского Э. Линецкой 282
Назым Хикмет, Дон Кихот («Вечной юности рыцарь…»). Перевод с турецкого М. Павловой 284
УНЕСЕННАЯ ПЕСНЯ
Леон Фелипе. «Брат… С тобою твое добро…». Перевод с испанского А. Гелескула 286
Луис Сернуда. Испанец говорит о родной земле. Перевод с испанского Б. Дубина 287
Рафаэль Альберти. Хуан Пекарь осведомляет туристов, прибывших в Испанию. Перевод с испанского В. Васильева 288
Анхела Фигера Аймерич. Баланс. Перевод с испанского В. Столбова 291
Хосе Иерро. Разговор со смертью. Перевод с испанского Ю. Левитанского 293
*Хосе Мариа Альварес. Перевод с испанского Л. Цывьяна
Наш лес 294
Был у меня товарищ 294
Хулио Матеу. Франсиско Гуйон. Перевод с испанского П. Грушко 296
Веселин Ханчев. Романсеро о Хосе Санчо. Перевод с болгарского В. Виноградова 297
Константин Симонов. Немец 299
Николас Гильен. Пасионарии. Перевод с испанского О. Савича 301
Хулио Матеу. Две родины. Перевод с испанского О. Савича 303
Агустин Мансо. Перевод с испанского А. Гелескула
Май 1936 года 304
«Мне снятся мои дороги…» 304
Луис Сернуда. Родина. Перевод с испанского В. Столбова 306
Леон Фелипе. Муха. Перевод с испанского В. Столбова 307
Рафаэль Альберти. Перевод с испанского О. Савича
Возвращение в Советский Союз 309
Баллада, сложенная человеком, никогда не бывавшим в Гранаде 310
Анхела Фигера Аймерич. Рождающийся человек. Перевод с испанского Т. Макаровой 311
ПАМЯТЬ СЕРДЦА
Маргарита Алигер. «Странное чувство меня томит…» 314
Илья Эренбург. «Разведка боем» — два коротких слова…» 315
*Валерий Столбов. «Сегодня в Эшери погода как будто в Рязани…» 316
Константин Симонов. У огня 317
Галактион Табидзе. Я карту Испании снял со стены. Перевод с грузинского И. Дадашидзе 319
Алексей Недогонов. Биография 320
Ольга Берггольц. Побратимы 322
Николай Заболоцкий. Болеро 323
Мирдза Кемпе. Сонеты Долорес Ибаррури. Перевод с латышского И. Черевичник 324
Ярослав Смеляков. Испанские стихи 325
Юлия Друнина. Письмо к миссис Энн Смит (Фрагмент) 327
Евгений Долматовский. Под лаврами Мадрида 329
Всеволод Азаров. «Есть в русском городке старинном…» 330
Юрий М и хай л ик. «Лейтенанты испанской войны…» 331
*Валерий Столбов. «Отшлифован гранит пьедестала…» 332
ВЕТКА ОЛИВЫ
Маргарита Алигер. Ветка оливы 334
Ярослав Смеляков. Михаилу Светлову 335
Борис Олейник. Тревога. Перевод с украинского Л. Смирнова 336
Яков Хелемский.
«На Пласа Пуэрто дель Соль…» 339
«Тополя над испанской равниной…» 340
Маргарита Алигер.
В Мадриде 343
Барселона 343
Максим Танк. «Я смолоду еду, мечты не тая…». Перевод с белорусского Я. Хелемского 345
* Нил Гилевич. «Если б я своей судьбою был обласкан…». Перевод с белорусского Я. Хелемского 346
Роберт Рождественский. Трещинка 347
Евгений Евтушенко. Коррида (Фрагмент из одноименной поэмы) 348
Сесар Вальехо. Масса. Перевод с испанского А. Гелескула 350
Справки об авторах 351
Комментарии 363
[/collapse]
[collapse collapsed title=Библиографическое описание]
Б53 Бессмертен подвиг ваш: К 50-летию антифашистской войны испанского народа. / Вступление Г. Степанова; Сост., предисл., коммент. В. Столбова. — М.: Худож. лит., 1986. — 383 с.
[/collapse]
Перевод: Найман Анатолий Генрихович, Рождественский Всеволод Александрович, Самойлов Давид Самойлович, Заболоцкий Николай Алексеевич, Хаецкая Елена Владимировна, Зенкевич Михаил Александрович, Михайлов Виктор Николаевич, Левитанский Юрий Давидович, Пастернак Борис Леонидович, Эренбург Илья Григорьевич, Симонов Константин Михайлович, Чуковский Николай Корнеевич, Кашкин Иван Александрович, Гинзбург Лев Владимирович, Волевич Ирина Яковлевна, Тынянова Инна Юрьевна, Гончаренко Сергей Филиппович, Дубин Борис Владимирович, Грушко Павел Моисеевич, Гурова Ирина Гавриловна, Мартынов Леонид Николаевич, Слуцкий Борис Абрамович, Савич Овадий Герцович, Маркович Елена Исааковна, Чежегова Инна Михайловна, Линецкая Эльга Львовна, Сикорская Татьяна Сергеевна, Ваксмахер Морис Николаевич, Квятковская Майя Залмановна, Шенгели Георгий Аркадьевич, Гелескул Анатолий Михайлович, Эйснер Алексей Владимирович, Столбов Валерий Сергеевич, Сурков Алексей Александрович, Кислик Наум Зиновьевич, Глушкова Татьяна Михайловна, Цывьян Леонид Михайлович, Маринов Милен, Миримский Израиль Владимирович, Горская Натэлла Всеволодовна, Хелемский Яков Александрович, Британишский Владимир Львович, Кельин Федор Викторович, Ванханен Наталия Юрьевна, Ревич Александр Михайлович, Павлова Муза Константиновна, Полонская Елизавета Григорьевна, Нежинцев Евгений Саввич, Васильев Владимир Ефимович, Парнах Валентин Яковлевич, Луговской Владимир Александрович, Андреев Виктор Николаевич, Долматовский Евгений Аронович, Самаев Марк Евсеевич, Прокофьев Александр Андреевич, Бугаевский Владимир Александрович, Кирсанов Семён Исаакович, Цвелёв Василий Алексеевич, Смирнов Лев Васильевич, Черевичник Ирина, Резниченко Владимир Ефимович, Корчагин Валентин Александрович, Дадашидзе Илья Юрьевич, Френкель Илья Львович, Шерешевский Лазарь Вениаминович, Руст Лидия, Виноградов Виктор Владимирович, Рывина Елена Израилевна, Вержейская Наталья Леонтьевна, Гордеев Н., Шавин Аркадий, Рудяков Генрих Моисеевич Год издания: 1986 Формат: pdf Язык: ru Размер: 6935 Kb Скачиваний: 958 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В книгу вошли сказки советских писателей, созданные ими в разное время и полюбившиеся ребятам.
[collapse collapsed title=Содержание]
В. Разумневич. Здравствуй, сказка! (предисловие), стр. 5-11
Аркадий Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово (сказка), стр. 12-22
Софья Могилевская. Сказка о громком барабане (сказка), стр. 23-32
Евгений Пермяк. Тайна цены (сказка), стр. 33-37
Аркадий Гайдар. Горячий камень (сказка), стр. 38-44
Валентина Осеева. Волшебная иголочка (сказка), стр. 45-53
Владимир Воробьев. Стёпа-недотёпа (сказка), стр. 54-57
Евгений Шварц. Сказка о потерянном времени (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 58-68
Евгений Пермяк. Трудовой огонёк (сказка), стр. 69-73
Ольга Романченко. Витя в стране Лодырантии (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 74-81
Андрей Платонов. Неизвестный цветок (сказка), стр. 82-86
Евгений Шварц. Два брата (сказка), стр. 87-106
Сергей Воронин. Храбрый клоун (сказка), стр. 107-110
Евгений Пермяк. Волшебные краски (сказка), стр. 111-114
Константин Паустовский. Похождения жука-носорога (сказка), стр. 115-120
Валентин Беспалов. Сила слова (сказка), стр. 121-121
Николай Тихонов. Умный танк (рассказ), стр. 122-125
Константин Паустовский. Растрёпанный воробей (сказка), стр. 126-135
Валентин Катаев. Цветик-семицветик (сказка), стр. 136-146
Сергей Воронин. Добрая раковина (сказка), стр. 147-150
Анатолий Митяев. Муравей и космонавт (сказка), стр. 151-160
Валентин Катаев. Дудочка и кувшинчик (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 161-167
Евгений Шварц. Рассеянный волшебник (сказка), стр. 168-172
Виталий Бианки. Где раки зимуют (сказка), стр. 173-180
Л. Пантелеев. Две лягушки (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 181-183
Виктор Важдаев. Белый ворон и крот (сказка), стр. 184-186
Борис Степанович Житков. Кружечка под ёлочкой (сказка), стр. 187-190
Валерий Медведев. Приключения гусёнка Заплаткина (сказка), стр. 191-203
Виталий Бианки. Кто чем поет? (сказка), стр. 204-207
Борис Заходер. Ма-Тари-Кари (сказка), стр. 208-215
Николай Носов. Бобик в гостях у Барбоса (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 216-221
Валентина Осеева. Добрая хозяюшка (сказка), стр. 222-224
Сергей Михалков. Упрямый козленок (сказка), стр. 225-231
Нина Ногина. Белкин секрет (сказка), стр. 232-237
Василий Лебедев. Бобриная правда (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 238-244
Виталий Бианки. Сова (сказка), стр. 245-248
Наталия Дурова. Пегая Фомка (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 249-255
Валерий Медведев. Как Воробьёнок придумал голосами меняться и что из этого вышло (сказка), стр. 256-261
Василий Голышкин. Нир Тваз (сказка), стр. 262-269
Алла Кириллова. Проделки злой отметки единицы (сказка, иллюстрации В. Чижикова), стр. 270-280
Александр Шаров. Кукушонок, принц с нашего двора (сказка), стр. 281-308
Валерий Медведев. Звездолёт «Брунька» (сказка), стр. 309-317
Сергей Михалков. Похождения рубля (сказка), стр. 318-332[/collapse]
[collapse collapsed title=Примечание]
Иллюстрация на обложке Т. Ковригиной, внутренние иллюстрации Л. Токмакова, В. Лосина, В. Чижикова, Е. Монина, Н. Устинова, В. Перцова, Э. Гороховского.
Оформление Е. Никитина. Художники указаны общим списком в выходных данных книги.
В 1986 году антология была издана в ГДР на немецком языке: «Zauberfarben: Märchen sowjetischer Schriftsteller».
[/collapse]
Год издания: 1989 Формат: pdf Язык: ru Размер: 18136 Kb Скачиваний: 964 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В сборник вошло более пятидесяти рассказов известных писателей о Великой Отечественной войне: Л. Кассиля, В. Каверина, Н. Тихонова, Л. Пантелеева, А. Митяева, Л. Соловьёва, В. Ганичева и других авторов. В них описывается беспримерный подвиг нашего народа, защитившего Родину от фашистских захватчиков. Победу ковали на фронте и в тылу, рядовые солдаты и прославленные полководцы, лётчики и танкисты, разведчики и моряки, партизаны и мальчишки, вставшие за отцовские станки на заводах. Для среднего школьного возраста.
Год издания: 2023 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 5276 Kb Скачиваний: 1458 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В сборник включены рассказы и очерки известных советских писателей, опубликованные в 1941–1945 годах в журнале «Красноармеец» (ныне «Советский воин»). Посвященные подвигу советского человека в годы Великой Отечественной войны на фронте и в тылу, они написаны по свежим следам событий и фактов и проникнуты горячей любовью к Родине, твердой уверенностью в торжестве правого дела — неизбежной победе нашего народа над злейшим врагом человечества — германским фашизмом. Год издания: 1985 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1735 Kb Скачиваний: 26209 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Братство народов разных стран, рожденное в совместной борьбе с фашизмом в годы второй мировой войны, — главная тема книги. В сборник включены произведения М. Шолохова, А. Толстого, А. Твардовского, А. Зегерс, В. Незвала, Э. Вайнерта, Н. Вапцарова, М. Лалича, А. Гидаша, П. Вежинова, З. Зелка и др.
[collapse collapsed title=Содержание]
Егор Исаев. Вступление … 5
Василий Лебедев-Кумач. Священная война. Стихи … 9
Михаил Шолохов. Они сражались за Родину (Главы из романа) … 10
Александр Твардовский. Я убит подо Ржевом. Стихи … 16
Константин Симонов. «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины…» Стихи … 22
Демьян Бедный. Ленин — с нами! Стихи … 24
Радован Зогович. Без границы. Стихи. Перевод с сербскохорватского Вс. Рождественского … 25
Никола Вапцаров. «Борьба так беспощадна и жестока…» Стихи. Перевод с болгарского Н. Тихонова … 27
Эрих Вайнерт. Все силы против Гитлера! Стихи. Перевод с немецкого Л. Гинзбурга … 29
Младен Исаев. Наше время. Стихи. Перевод с болгарского Н. Горской … 31
Александр Твардовский. «Война — жесточе нету слова…» Стихи … 32
Десанка Максимович. Кровавая сказка. Стихи. Перевод с сербскохорватского Б. Слуцкого … 33
Албанская партизанская песня «Споемте о смелых…». Перевод с албанского Б. Слуцкого … 35
Сергей Михалков. Десятилетний человек. Стихи … 36
Бранко Чопич. Учитель гимнастики. Рассказ. Перевод с сербскохорватского Т. Вирты … 38
Ярослав Ивашкевич. Икар. Рассказ. Перевод с польского М. Живова … 45
Матей Бор. Черные люди. Стихи. Перевод со словенского А. Штейнберга … 48
Николай Тихонов. Карлики идут. Рассказ … 51
Мира Алечкович. Тише, мама… Стихи. Перевод с сербскохорватского В. Корчагина … 55
Александр Прокофьев. «Москва, Москва, священная держава…» Стихи … 56
Юрий Бондарев. Батальоны просят огня (Глава шестая романа) … 57
Анатолий Софронов. Шумел сурово Брянский лес. Стихи … 68
Юлия Друнина. «Качается рожь несжатая…», «Я только раз видала рукопашный…» Стихи … 69
Леонид Соболев. На старых стенах. Рассказ … 71
Юре Каштелан. Колыбельная времени. Стихи. Перевод с сербскохорватского Ю. Левитанского … 74
Владислав Броневский. Освенцимские рассказы. Стихи. Перевод с польского Д. Самойлова … 75
Константин Ваншенкин. «Земли потрескавшейся корка…» Стихи … 76
Анна Ахматова. Мужество. Стихи … 77
Борис Полевой. Последний день Матвея Кузьмина. Рассказ … 79
Матей Бор. Ночь в немецком лагере. Стихи. Перевод со словенского Ю. Левитанского … 85
Десанка Максимович. Детская косичка в Освенциме. Стихи. Перевод с сербскохорватского Б. Слуцкого … 89
Владислав Броневский. Поле. Стихи. Перевод с польского Л. Тоома … 90
Стефан Хермлин. Пепел Биркенау. Стихи. Перевод с немецкого Л. Гинзбурга … 91
Аркадий Кулешов. На Минском шоссе. Стихи. Перевод с белорусского автора … 93
Ольга Берггольц. «…Я говорю с тобой под свист снарядов…» Стихи … 95
Далантайн Тарва. Пусть небо всегда будет ясным! (Из «Поэмы, навеянной посещением Пискаревского кладбища). Перевод с монгольского А. Наймана … 96
Изет Сарайлич. Письмо в тысяча девятьсот сорок первый год Тане Савичевой. Стихи. Перевод с сербскохорватского Ю. Левитанского … 99
Константы Ильдефонс Галчинский. Письмо из плена. Стихи. Перевод с польского Д. Самойлова … 100
Кемаль Стафа. Погибшему брату. Стихи. Перевод с албанского Б. Слуцкого … 101
Милош Крно. Кавказ. Стихи. Перевод со словацкого Б. Слуцкого … 103
Александр Прокофьев. «Есть что вспомнить всем нам…» Стихи … 104
Семен Гудзенко. Перед атакой. Стихи … 105
Славко Яневски. Внук. Рассказ. Перевод с македонского Ю. Беляевой … 106
Матей Бор. Вечерняя мелодия. Стихи. Перевод со словенского Ю. Левитанского … 111
Александр Яшин. Русские мы! Стихи … 112
Константин Симонов. Третий адъютант. Рассказ … 115
Давид Кугультинов. Ночью в окопе. Стихи. Перевод с калмыцкого Ю. Вронского … 122
Алексей Толстой. Русский характер. Рассказ … 124
Муса Джалиль. Не верь! Стихи. Перевод с татарского И. Френкеля … 130
Марко Ангелов. Ой вы, птицы… Стихи. Перевод с болгарского Р. Рождественского … 131
Максим Рыльский. Великая перекличка. Стихи … 132
*Милош Крно. Партизан. Рассказ. Перевод со словацкого Н. Дроздовой … 133
Леон Пастернак. В Польшу. Стихи. Перевод с польского М. Павловой … 136
Евгений Винокуров. «В полях за Вислой сонной…» Стихи … 137
Елена Богушевская. Дануся. Рассказ. Перевод с польского Ю. Мирской … 139
Эрих Вайнерт. Я отвратить лицо не смею. Стихи. Перевод с немецкого А. Жарова … 152
Кшиштоф Камиль Бачинский. «Был мой народ…» Стихи. Перевод с польского Б. Слуцкого … 153
Василий Федоров. Завещание. Стихи … 154
Роберт Рождественский. Концерт. Стихи … 156
Антал Гидаш. Стонет Дунай. Стихи. Перевод с венгерского Н. Заболоцкого … 159
Аветик Исаакян. «Сердце мое на вершинах гор…» Стихи. Перевод с армянского М. Зенкевича … 161
Михайло Лалич. Осиротевшая земля. Рассказ. Перевод с сербскохорватского Т. Вирты … 163
* Рудо Мориц. Огонь железного «Гурбана». Рассказ. Перевод со словацкого Н. Дроздовой … 171
Алексей Сурков. «Бьется в тесной печурке огонь…» Стихи … 177
Димитр Гулев. Государство. Рассказ. Перевод с болгарского Т. Елисеевой … 179
Сергей Викулов. Баллада о хлебе. Стихи … 184
Анна Зегерс. Человек становится нацистом. Рассказ. Перевод с немецкого Н. Федоровой … 187
Иоганнес Р. Бехер. Где была Германия?.. Стихи. Перевод с немецкого Л. Гинзбурга … 197
Ян Штявницкий. Партбилет. Рассказ. Перевод со словацкого Т. Мироновой … 200
* Януш Пшимановский. Полундра! Стихи. Перевод с польского И. Ляпина … 207
Веселии Андреев. Одна ночь, один день. Рассказ. Перевод с болгарского Н. Глен … 211
Иоганнес Р. Бехер. Человек, который молчал. Стихи. Перевод с немецкого Э. Нейштадта … 225
Намсарайн Банзрагч. Мост. Рассказ. Перевод с монгольского Г. Матвеевой … 229
Йожеф Фодор. Красные надгробия. Стихи. Перевод с венгерского В. Корчагина … 239
Иштван Берталан. Старый кларнетист. Рассказ. Перевод с венгерского О. Громова … 241
Золтан Зелк. Ангелы. Стихи. Перевод с венгерского М. Зенкевича … 247
Анатолий Жигулин. Отвлекающий десант. Стихи … 249
Дурел Михале. Бирюк. Рассказ. Перевод с румынского Э. Субботиной … 251
Вера Марковичова-Затурецка. Пулеметная лента. Рассказ. Перевод со словацкого Л. Новогрудской … 257
Михаил Исаковский. Русской женщине… Стихи … 275
Петр Незнакомов. Наша тайна. Рассказ. Перевод с болгарского Т. Елисеевой … 277
Иван Скала. Поздним вечером. Стихи. Перевод с чешского С. Викулова … 285
Кольо Георгиев. Адская машина. Рассказ. Перевод с болгарского Т. Елисеевой … 287
Павел Вежинов. В трясине. Рассказ. Перевод с болгарского Т. Поповой … 299
Ярмила Урбанкова. Праге в мае 1945-го. Стихи. Перевод с чешского B. Корчагина … 308
Михаил Исаковский. Слово о России. Стихи … 310
Мира Алечкович. Не дай им бог вернуться. Стихи. Перевод с сербскохорватского А. Глуховского … 315
Лодонгийн Тудэв. Приговор. (Из поэмы «Родился человек»). Перевод с монгольского Я. Белинского … 316
Люциан Шенвальд. Красная Армия. Стихи. Перевод с польского М. Живова … 317
Ян Беньо. Школа открывается в мае. Рассказ. Перевод со словацкого Т. Мироновой … 319
Ян Пиларж. Сержанту Нине Семеновой. Стихи. Перевод с чешского C. Викулова … 329
Андраш Табак. Игрушечная железная дорога. Рассказ. Перевод с венгерского Е. Умняковой … 331
Сергей Наровчатов. Солдаты Свободы. Стихи … 341
Янко Есенский. На братиславских кладбищах. Стихи. Перевод со словацкого Д. Самойлова … 342
Иоахим Новотный. Новость. Рассказ. Перевод с немецкого Л. Фоминой … 343
Олдржих Рафай. Красноармейцы в Остраве. Стихи. Перевод с чешского С. Викулова … 346
Расул Гамзатов. Журавли. Стихи. Перевод с аварского Н. Гребнева … 348
Сергей Орлов. «Его зарыли в шар земной…» Стихи … 349
Виктор Кочетков. «Шел смертный бой…» Стихи … 351
Александр Твардовский. В тот день, когда окончилась война. Стихи … 352
Сергей Смирнов. Обратный путь. Стихи … 356
Александр Твардовский. В час мира. Стихи … 357
Константин Симонов. «Не той, что из сказок…» Стихи … 358
Евгений Евтушенко. «Хотят ли русские войны?..» Стихи … 359
Михаил Исаковский. Враги сожгли родную хату… Стихи … 360
Егор Исаев. Суд памяти (Из поэмы) … 362
Мария Бануш. «О нет, не рыдали…» Стихи. Перевод с румынского Ю. Левитанского … 364
Олдржих Рафай. Чего-то в жизни мне недостает… Стихи. Перевод с чешского С. Викулова … 365
Станка Пенчева. Тревога. Стихи. Перевод с болгарского Е. Винокурова … 367
Леопольд Стафф. Строфа. Стихи. Перевод с польского М. Живова … 369
Егор Исаев. Двадцать пятый час (Из поэмы) … 371
Ярослав Ивашкевич. Мир. Стихи. Перевод с польского М. Живова … 372
Младен Исаев. «Люблю это небо…» Стихи. Перевод с болгарского Ю. Левитанского … 374
Шагдырын Дулма. Перед вами играют дети. Стихи. Перевод с монгольского Г. Ярославцева … 375
Витезслав Незвал. Мечтаю. Стихи. Перевод с чешского К. Симонова … 378
[/collapse]
[collapse collapsed title=Библиографическое описание]
Р 15 Ради жизни на земле: Проза и стихи писателей социалистических стран о борьбе с немецко-фашистскими захватчиками/Сост. М. А. Письменный; Вступл. Егора Исаева; Худ. Г. Ордынский. — М.: Дет. лит., 1985. — 383 с., ил.
[/collapse]
Состав, вступление, оформление, переводы, отмеченные в содержании звездочкой.
Год издания: 1985 Формат: pdf Язык: ru Размер: 13967 Kb Скачиваний: 1284 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В книгу входят новые произведения советских писателей для детей младшего школьного возраста, а также произведения, связанные с юбилейными и знаменательными датами года, с юбилеями писателей, художников, знатных людей нашей страны. Героев Советского Союза. Многие страницы в сборнике открывают тайны природы, науки, техники, знакомят с жизнью школы, с делами пионеров и октябрят. В книгу собраны произведения разных жанров: рассказы, стихи, сказки, загадки, затеи. Перевод: Борин Борис Михайлович, Михалков Сергей Владимирович, Маршак Самуил Яковлевич, Разговоров Никита Владимирович, Лихоталь Тамара Васильевна, Козловский Яков Абрамович, Приходько Владимир Александрович, Семакин Владимир Кузьмич, Судоплатов П, Седых Дмитрий Год издания: 1974 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 6337 Kb Скачиваний: 3621 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В этот сборник вошли стихотворения поэтов нескольких поколений, ибо с первых дней войны вся советская поэзия вступила на солдатскую дорогу. От Демьяна Бедного до самых юных, от тех, которые уже обрели славу, до тех, которых она еще ждала. Все они стали воинами, проявили себя как истинные патриоты социалистической Отчизны, кровно связанные с народом. Именно поэтому голос их музы, как сказал наш великий русский поэт, «звучал как колокол на башне вечевой во дни торжеств и бед народных». Перевод: Петровых Мария Сергеевна, Потапова Вера Аркадьевна, Звягинцева Вера Клавдиевна, Луговской Владимир Александрович, Недогонов Алексей Иванович, Карабан Павел Сергеевич Год издания: 1983 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1281 Kb Скачиваний: 2537 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |