![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
Книги по дате поступления | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/1114/75/27ed47596b0fad2e1ae52daa9814b575.png[/img]
Шарль Баланда — успішний архітектор. Живе у Парижі з дружиною та її донькою. Він багато працює, рідко буває вдома. І все у нього нібито добре: і кар’єра, й особисте життя. На сюрпризи долі вже годі сподіватися. Аж раптом Шарль знаходить лист — лист із минулого, про яке він заборонив собі думати. З листа він дізнається про смерть матері свого колишнього друга. Шарль не бачив її понад двадцять років. Цей лист вщент руйнує його усталене життя, занурюючи у жахливу депресію. Та невдовзі давні, майже забуті почуття до цієї померлої жінки приводять його до іншої, реальної, живої... і життя набуває нового сенсу...
Перевод: Таращук Петр Всеволодович Год издания: 2015 Формат: djvu Язык: uk Размер: 1873 Kb Скачиваний: 534 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Анна Гавальда, известная французская писательница, покорившая мир своими романами и их изысканным, поэтическим стилем, начинала как автор новелл. Сборник «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал» составили очень разные произведения. И в каждом из них автор выглядит по-особенному, являя нам все грани своего дарования: здесь есть и тонкие лирические притчи, и ироничные парижские этюды, и просто грустные «истории из жизни» провинциальной Франции, порой такие нежные, а порой очень жесткие… Все они, конечно, о любви в самых разных ее проявлениях. О том, как пронзительно коротка наша жизнь и как мы одиноки друг без друга. Перевод: Хотинская Нина Осиповна, Клокова Елена Викторовна Год издания: 2020 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 467 Kb Скачиваний: 2769 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Я могла бы сказать, что это сборник новелл, историй, что их всего семь и все они написаны от первого лица, но я вижу книгу иначе. Для меня это не просто истории и, главное, не просто персонажи, для меня это люди. Живые люди. Из плоти и крови. Людмила, Поль, Жан и другие, безымянные, рассказывают о себе. Почти все они говорят в темноте, ночью или в такой момент жизни, когда не слишком хорошо отличают день от ночи. Пытаясь разобраться в себе, они разоблачаются, открывают душу. Получается не у всех, но даже попытки заставляют меня сопереживать. Говорить, что сопереживаешь собственным персонажам, наверное, слишком пафосно, но повторяю: для меня это не персонажи, а люди, реальные люди, мои новые знакомые, которых я и представляю вам сегодня. Перевод: Позднева Татьяна Год издания: 2018 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1373 Kb Скачиваний: 6863 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Три имени: Билли (росла в нищей и пьющей семье и думает, что должна вести себя в соответствии с ожиданиями окружающих), Ян (несчастным себя не считает, но порой ему хочется утопиться в Сене), Матильда (говорит, что счастлива, но прибегает к алкоголю всякий раз, чтобы об этом вспомнить). Три человека, которые должны либо смириться с вечным прозябанием — не хуже, чем у многих, — либо решительно изменить свою жизнь. Три авантюры, успех которых не гарантирован. Но разве не от омертвляющих гарантий и дышащего скукой спокойствия хотят сбежать герои историй, вошедших в эту книгу? А толчком к бегству может послужить любой пустяк, любая встреча, любое на первый взгляд ничего не значащее слово. Перевод: Позднева Татьяна Год издания: 2017 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1284 Kb Скачиваний: 3646 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Матильде 24 года. Она бросила изучение истории искусств ради не слишком интересной работы и снимает квартиру вместе с двумя сестрами-близняшками. Она говорит, что счастлива, но прибегает к алкоголю всякий раз, чтобы об этом вспомнить. Однажды она забывает в кафе свою сумочку. Некий молодой человек возвращает ей ее неделей позже. Спустя несколько месяцев — и именно из-за него — она решает изменить свою жизнь. Перевод: Позднева Татьяна Год издания: 2015 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 517 Kb Скачиваний: 8587 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Яну 26 лет. По образованию он дизайнер, но работы по специальности найти не смог. В ожидании лучших времен трудится менеджером в магазине бытовой техники, продает роботы-пылесосы Вуф-Хуфы и прочие гаджеты. Живет с подружкой, несчастным себя не считает, но отчего-то порой ему хочется утопиться в Сене. Однажды вечером он помогает соседям дотащить до квартиры буфет. В благодарность его приглашают на ужин. На следующее утро Ян принимает решение послать все к чертям и начать новую жизнь. Перевод: Позднева Татьяна Год издания: 2014 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 447 Kb Скачиваний: 9561 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Анна Гавальда — один из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словестности» и «новой Франсуазой Саган». Ее книги, покорившие миллионы читателей, переведены на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. В новой редакции романа «Глоток свободы» — новые главы. Еще больше очарования Франции, легкости и иронии. И пьянящее ощущение, что ты можешь изменить свою жизнь — стоит только сделать маленький шаг. Перевод: Волевич Ирина Яковлевна Год издания: 2012 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 291 Kb Скачиваний: 184061 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Эта книга о мужестве, о дружбе, о любви. И о том кайфе, который испытываешь, когда меняешь первоначальный расклад. Двое подростков из провинциального захолустного городка имели все шансы обеспечить себе самую что ни на есть наидерьмовейшую жизнь: Билли росла в нищей и пьющей семье, над Франком измывались, потому что он был не такой, как все. Но однажды по воле жребия им выпало вместе разучивать сценку из пьесы Альфреда де Мюссе «С любовью не шутят». С этого момента и начинается история одной большой любви, благодаря которой два гадких утенка, поддерживая друг друга и неустанно напоминая друг другу о том, что оба они красивы, взрослеют и превращаются в прекрасных лебедей. Перевод: Позднева Татьяна Год издания: 2014 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 615 Kb Скачиваний: 14520 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Анна Гавальда — одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читателей, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Роман «Просто вместе» — это мудрая и светлая книга о любви и одиночестве, о жизни, о счастье. Эта удивительная история, простыми словами рассказывающая о главном, легла в основу одноименного фильма Клода Берри с Одри Тоту в главной роли (2007). Перевод: Клокова Елена Викторовна Год издания: 2010 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1325 Kb Скачиваний: 28904 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Новый роман автора мировых бестселлеров «Просто вместе» и «Мне бы хотелось…» «Я ее любил / Я его любила» - пронзительно грустная и красивая книга о любви, раскрывающая самые острые и потаенные грани этого прекрасного и загадочного чувства. Роман о супружеской верности. О нелегком выборе, который оказывается судьбоносным. О тех, кто уходит и тех, кто остается. Книга, в «фирменном» авторском стиле сочетающая внешнюю простоту с внутренней глубиной, тонкий психологизм с безукоризненной точностью каждого слова.Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу «нежного Уэльбека» и новой звезды французской словесности, утверждает, что писательницей становиться не собиралась, однако писала с 17 лет, участвовала в различных литературных конкурсах и время от времени побеждала. Имя Анны Гавальда зазвучало в 1999 году, когда после отказа нескольких издательств, Le Dilettante опубликовал ее сборник новелл «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал…» Книга имела ошеломительный успех, огромные тиражи и была удостоена в 2000 году Гран-при RTL. Но это все было лишь прелюдией к настоящему успеху, который принесли Анне Гавальде романы «35 кило надежды», «Я ее любил/Я его любила» и «Просто вместе», затмивший во Франции даже «Код да Винчи». Сегодня Анна Гавальда - среди самых читаемых авторов мира, ее произведения переведены на десятки языков и пользуются неизменной любовью читателей.«Моя жизнь, моя работа, мое удовольствие - быть свидетелем и наблюдать за людьми, - признается Анна Гавальда. - В этом главная прелесть того, что я делаю».
Год издания: 2006 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 235 Kb Скачиваний: 47819 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
12 новелл, покорившие мир: за четыре года с момента выхода в свет эта книга уже переведена на 29 языков. Наконец и на русском! В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу «нежного Уэльбека» и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное — любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая, на первый взгляд, история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией. Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не «героических» героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля. Перевод: Хотинская Нина Осиповна, Клокова Елена Викторовна Год издания: 2004 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 218 Kb Скачиваний: 11782 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Анна Гавальда – одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности», «новой Франсуазой Саган», «нежным Уэльбеком», «литературным феноменом» и «главной французской сенсацией». Ее книги, покорившие миллионы читателей по всему миру, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Шарль Баланда – преуспевающий архитектор сорока шести лет. Живет в Париже с любимой женщиной-красавицей Лоранс и ее дочерью Матильдой. Много работает, редко бывает дома, всего добился собственным трудом, спокойный, рассудительный, кирпичик за кирпичиком, выстраивает и обустраивает свою жизнь. В общем-то, все у него как положено, да и сюрпризов в таком возрасте ждать не приходится. Но однажды он получит письмо, которое застигнет его врасплох. Письмо из прошлого, о котором он и думать забыл, и как же далеко оно уведет его с проторенного пути… Умный, красивый роман о людях, о жизни, о любви. Перевод: Воскобойников Олег Сергеевич, Архангельская Мария Наумовна Год издания: 2010 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1607 Kb Скачиваний: 62023 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
"35 кило надежды" — поэтичная притча о главном: о выборе жизненного пути, о силе любви и преданности. О семье. О том, что мечты могут и должны сбываться. Надо только очень сильно захотеть. И очень сильно постараться. Решая свои «детские» проблемы, тринадцатилетний герой ищет выход — и находит его, да так, что и взрослым есть чему у мальчишки поучиться. Год издания: 2007 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 835 Kb Скачиваний: 69718 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
«Глоток свободы» - это рассказ об отлично проведенных выходных. О встрече брата с любимыми сестрами, об их веселом побеге с семейного торжества, о поездке в замок в гости к младшему брату Венсану, о похождениях «великолепной четверки», о луарских винах, о взаимопонимании, о радости жизни, о творчестве, о любви. Перевод: Волевич Ирина Яковлевна Год издания: 2010 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 190 Kb Скачиваний: 26126 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Потрясающе мудрая и добрая книга о любви и одиночестве, о жизни. О счастье. Второй роман Анны Гавальда это удивительная история, полная смеха, и слез, грациозно сотканная из щемяще знакомой повседневности, из неудач и нечаянных побед, из случайностей, счастливых и не очень. Эта книга за год покорила сердца миллионов читателей, собрала огромное количество литературных премий, переводится на 36 языков и по ней уже снимается фильм (с Шарлоттой Генсбур в главной роли). Наконец и на русском! Перевод: Клокова Елена Викторовна Год издания: 2007 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 772 Kb Скачиваний: 100437 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
12 новелл, покорившие мир: за четыре года с момента выхода в свет эта книга уже переведена на 29 языков. Наконец и на русском! В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу «нежного Уэльбека» и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное - любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая, на первый взгляд, история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией. Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не «героических» героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля. Перевод: Хотинская Нина Осиповна, Клокова Елена Викторовна Год издания: 2006 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 239 Kb Скачиваний: 46258 |
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |