![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
Книги по алфавиту | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
Персидский текст и русский перевод четверостиший знаменитого персидско-таджикского поэта XI в. Омара Хаййама. Публикуется факсимиле рукописи Кембриджского университета (Англия). (Уже после настоящей публикации в научной литературе появились данные о том, что эта рукопись, первоначально датированная XIII в., является поддельной.) Задача настоящего издания — установление общего числа стихотворений, принадлежность которых Хаййаму можно считать достоверной, так как автору приписывались чужие четверостишия, а его собственные часто принимались за стихотворения других авторов. Определение подлинного текста четверостиший Хаййама затруднено еще и тем, что не все рукописи изданы и, следовательно, доступны. Книга дает 293 четверостишия «Pyба`ийата». В предисловии рассматривается история исследования и издания «Руба`ийата», а также дается краткая характеристика поэтического творчества Омара Хаййама. Перевод: Османов Магомед-Нури Османович, Алиев Рустам Муса оглы Год издания: 1959 Формат: pdf Язык: ru Размер: 10708 Kb Скачиваний: 2675 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Персидский текст и русский перевод четверостиший знаменитого персидско-таджикского поэта XI в. Омара Хаййама. Публикуется факсимиле рукописи Кембриджского университета (Англия). (Уже после настоящей публикации в научной литературе появились данные о том, что эта рукопись, первоначально датированная XIII в., является поддельной.) Задача настоящего издания — установление общего числа стихотворений, принадлежность которых Хаййаму можно считать достоверной, так как автору приписывались чужие четверостишия, а его собственные часто принимались за стихотворения других авторов. Определение подлинного текста четверостиший Хаййама затруднено еще и тем, что не все рукописи изданы и, следовательно, доступны. Книга дает 293 четверостишия «Pyба`ийата». В предисловии рассматривается история исследования и издания «Руба`ийата», а также дается краткая характеристика поэтического творчества Омара Хаййама. Перевод: Османов Магомед-Нури Османович, Алиев Рустам Муса оглы Год издания: 1959 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2883 Kb Скачиваний: 2116 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов. Перевод: Бальмонт Константин Дмитриевич Год издания: 2016 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 684 Kb Скачиваний: 10173 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Эта книга собрала в себе самые мудрые притчи и афоризмы великого поэта Востока и одного из самых известных мудрецов и философов. Высказывания Омара Хайяма, передающиеся от поколения к поколению, наполнены глубоким смыслом, яркостью образа и изяществом ритма. С присущим Хайяму остроумием и саркастичностью он создал изречения, которые поражают своим юмором и лукавством. Они дают силы в трудную минуту, помогают справиться с нахлынувшими проблемами, отвлекают от неприятностей, заставляют думать и рассуждать. Перевод: Ватагин Марк Германович, Тенигина Н. Год издания: 2017 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 582 Kb Скачиваний: 4350 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Притча пробуждает светлые и благородные чувства, позволяет расслабиться и быть в гармонии с собой. Наша книга хранит восточные притчи Омара Хайяма, Конфуция, Лао-Цзы, Саади Ширази. Накопленная мудрость великих философов и гениев, попадает прямо в сердце. В непростых ситуациях помогает человеку принять правильное решение и с уверенностью двигаться вперед. Перевод: Бальмонт Константин Дмитриевич, Конисси Даниил Петрович, Ватагин Марк Германович, Попов Павел Степанович, Чайкин Константин Иванович Год издания: 2017 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1175 Kb Скачиваний: 5809 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Поэзия Хайяма весьма неоднозначна и содержит многоуровневые пласты смысла. Его стихи не только бросают вызов любой жесткой системе взглядов – они инициируют нас в новые способы мышления. При переводе во главу угла была поставлена адекватная ретрансляция поэтических образов, которые служат своего рода ключами к изначальному языку нашего внутреннего сознания и приближают к восприятию высших аналогий. Первое издание, открывающее книжную серию «Метафизическая поэзия». Перевод: Аранов Юлиан Год издания: 2014 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 374 Kb Скачиваний: 3178 Серия: Метафизическая поэзия |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X-XV вв.), завоевавшей мировоепризнание благодаря названным именам, а также - творчеству их предшественников, современников и последователей. Вступительная статья, составление и примечания И.Брагинского. Перевод В.Державина, А.Кочеткова, Ю.Нейман, Р.Морана, Т.Стрешневой, К.Арсеньевой, И.Сельвинского, Е.ДунаевскогоС.Липкина, Г.Плисецкого, В.Левика, О.Румера и др. Перевод: Державин Владимир Васильевич, Кочетков Александр Сергеевич, Стрешнева Татьяна Валерьевна, Липкин Семен Израилевич, Нейман Юлия Моисеевна, Арсенева Клара Соломоновна Год издания: 1974 Формат: djvu Язык: ru Размер: 21783 Kb Скачиваний: 2524 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X–XV вв.), завоевавшей мировоепризнание благодаря названным именам, а также — творчеству их предшественников, современников и последователей. Вступительная статья, составление и примечания И.Брагинского. Перевод В.Державина, А.Кочеткова, Ю.Нейман, Р.Морана, Т.Стрешневой, К.Арсеньевой, И.Сельвинского, Е.Дунаевского, С.Липкина, Г.Плисецкого, В.Левика, О.Румера и др. Перевод: Петровых Мария Сергеевна, Самойлов Давид Самойлович, Плисецкий Герман Борисович, Спендиарова Татьяна Александровна, Дунаевский Евгений Викторович, Адалис Аделина Ефимовна, Липскеров Константин Абрамович, Пеньковский Лев Минаевич, Державин Владимир Васильевич, Кочетков Александр Сергеевич, Сельвинский Илья Львович, Стрешнева Татьяна Валерьевна, Липкин Семен Израилевич, Левик Вильгельм Вениаминович, Румер Осип Борисович, Тхоржевский Иван Иванович, Звягинцева Вера Клавдиевна, Гребнев Наум Исаевич, Северцев Сергей Леонидович, Нейман Юлия Моисеевна, Арсенева Клара Соломоновна, Корш Федор Евгеньевич, Губер Ф., Моран Рувим Давидович Год издания: 1974 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 3278 Kb Скачиваний: 8141 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Омар Хайям – астроном, математик, врач, философ, поэт. Был ли такой человек на самом деле? Жизнь Омара Хайяма окутана легендами, мифами и домыслами. Мы даже не знаем точно, сколько четверостиший принадлежит Хайяму, а сколько – перу его последователей. Точно известно только одно – перед нами величайший поэтический гений, чье творчество исполнено мудрости, дерзости, юмора и любви. Перевод: Ватагин Марк Германович Год издания: 2015 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 3918 Kb Скачиваний: 3683 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В книгу включены стихи классических поэтов средневекового Востока — арабских, персидских, турецких — о любви. Крупнейшие мастера восточной лирики сумели взволнованно и проникновенно, с большой художественной силой рассказать о радостях и трагедиях, которыми отмечена подлинная любовь. Перевод: Межиров Александр Петрович, Миркина Зинаида Александровна, Регистан Гарольд Габриэльевич, Синельников Михаил Исаакович, Винокуров Евгений Михайлович, Тарловский Марк Ариевич, Плисецкий Герман Борисович, Рапопорт Александр Соломонович, Липскеров Константин Абрамович, Пеньковский Лев Минаевич, Шервинский Сергей Васильевич, Тихомиров Владимир Георгиевич, Державин Владимир Васильевич, Стрешнева Татьяна Валерьевна, Липкин Семен Израилевич, Шарапова Алла Всеволодовна, Левик Вильгельм Вениаминович, Эппель Асар Исаевич, Горская Натэлла Всеволодовна, Хазанов Юрий Самуилович, Звягинцева Вера Клавдиевна, Ревич Александр Михайлович, Гребнев Наум Исаевич, Кудинов Михаил Павлович, Мальцева Надежда Елизаровна, Стефанович Николай Владимирович, Гончаров В., Курганцев Михаил Абрамович, Николаевская Елена Матвеевна, Бруни Иван Львович, Седых Дмитрий Иванович, Ряшенцев Юрий Евгеньевич, Иванов Сергей Николаевич Год издания: 1988 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2463 Kb Скачиваний: 9600 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Лучшие произведения выдающихся поэтов Востока Омара Хайяма и Хафиза. Любовные переживания, гедонические советы, философские и религиозные размышления, наставления в житейской мудрости – поэзия классического Востока покоряет разнообразием тем, глубокими эмоциями, яркими образами и оригинальными афоризмами. Перевод: Плисецкий Герман Борисович Год издания: 2015 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1100 Kb Скачиваний: 5512 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Что объединяет этих, казалось бы, разных творческих личностей: Козьму Пруткова, Михаила Салтыкова-Щедрина, Марка Твена, Антона Чехова, Омар Хайяма, Илью Ильфа и Евгения Петрова? Остроумие – вот, пожалуй, главная черта, которая им присуща. Тонко подмечать веяния времени, чутко чувствовать суть человека, точно обозначать явления, происходящие в обществе, и ярко, метко, емко излагать свои мысли – такими качествами могут обладать только очень талантливые люди, настоящие гении. Так давайте читать воспоминания, произведения, цитаты и афоризмы, собранные в этой книге, – и смеяться. Даже если смех будет сквозь слезы. Год издания: 2017 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 551 Kb Скачиваний: 3188 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века. После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли. Омар Хайям совершил паломничество в Мекку, после работал врачом в Хорасане и написал трактат на языке фарси «о всеобщности бытия». Последние годы жизни Хайям провел в уединении. Насколько достоверна биография человека, жившего тысячу лет назад? И был ли такой человек на самом деле? Жизнь Омара Хайяма окутана легендами, мифами и домыслами. Сегодня даже невозможно определить, сколько четверостиший подлинно хайямовские, а сколько принадлежат перу его последователей. Очевидно одно – перед нами величайший поэтический гений, чья поэзия пульсирует в такт биению человеческого сердца, часто влюбленного… Перевод: Бальмонт Константин Дмитриевич, Румер Осип Борисович, Тхоржевский Иван Иванович, Некора Леонид Сергеевич Год издания: 2017 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1210 Kb Скачиваний: 6169 Серия: Лучшие афоризмы |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Омар Хаййам известен главным образом как поэт. Его бессмертные четверостишия переведены на многие языки, а на его родине вошли в поговорки, стали крылатыми словами.
Хаййам, однако, был не только поэтом, но и крупнейшим ученым. Наибольшее значение в истории науки имеют математические трактаты Хаййама, однако интерес представляют также физический трактат «Весы мудростей», философские трактаты Хаййама и исторический трактат «Науруз-наме».
В настоящем издании публикуются русские переводы и фоторепродукции текстов всех дошедших до нас научных трактатов Хаййама: двух математических (алгебраического и геометрического), физического, пяти философских и исторического, а также сохранившейся части астрономических таблиц. Переводы с арабского и персидского языков выполнены Б. А. Розенфельдом.
[collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ :]
Предисловие 7
Жизнь и творчество Омара Хайама 11
ТРАКТАТЫ (перевод) 67
Трактат о доказательствах задач алrебры и алмука-балы 69
Комментарии к трудностям во введениях книrи Евклида 113
Весы мудростей 147
Трактат о бытии и долженствовании 152
Ответ на три вопроса 160
Свет разума о предмете всеобщей науки 167
Трактат о существовании 172
Трактат о всеобщности существования 180
Науруз-наме 187
Маликшахские астрономические таблицы 225
КОММЕНТАРИИ 237
Литература 334
ТЕКСТ 339[/collapse]
Перевод: Розенфельд Борис Абрамович Год издания: 1961 Формат: pdf Язык: ru Размер: 23488 Kb Скачиваний: 1975 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви. Год издания: 1982 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1513 Kb Скачиваний: 19122 |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |