![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
Книги по алфавиту | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
Александр Шаров (Шер Израилевич Нюренберг) — русский и советский писатель-фантаст и детский писатель. Родился в Киеве, в семье профессиональных революционеров. Воспитывался в Московской опытно-экспериментальной школе-коммуне им. Лепешинского. В 1932 году окончил биологический факультет МГУ по специальности генетик. Участник Великой Отечественной войны. Печататься начал с 1928 г. Член Союза Писателей. Награждён орденами Боевого Красного Знамени и Отечественной войны II степени, медалями. Умер Александр Шаров в 1984 году, в Москве. Сказки Александра Шарова исполнены добра к людям, любви к природе, бесконечным радостным удивлением перед красотой и целесообразностью мира, твердой верой в способность человека жить мудро, красиво и человечно. Эти свойства сказочника не только заложены в самой натуре писателя, они отражают и его собственный жизненный опыт. «Волшебники приходят к людям» — так назвал А. Шаров свою книгу. Он считает сказочников волшебниками — по глубокому убеждению, что они творят волшебство добра: помогают маленькому человеку усвоить веру в правду, любовь, справедливость, надежду. Это и есть «тайна сказки» — так писатель назвал свои размышления о значении сказки. А сказочников для книги Александр Шаров выбрал самых разных: и тех, кто жил четыреста лет назад, — как Сервантес; и такого, как Януш Корчак, чья замечательная жизнь и героическая смерть прошли на глазах автора книги и его современников. Среди писателей, которым посвятил страницы своей книги Шаров, есть такие гиганты, как Пушкин, и есть писатели, оставшиеся в литературе одним только произведением, одной сказкой. Но каждый из них своей сказкой навсегда остался для детей чародеем добра и красоты. И поэтому жизнь каждого из них так драгоценна. Год издания: 1979 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 9385 Kb Скачиваний: 1897 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
Отфрид Пройслер. Маленькая Баба-Яга (повесть, перевод Ю. Коринца) c. 7-80
Отфрид Пройслер. Маленький Водяной (повесть, перевод Ю. Коринца) c. 81-168
Отфрид Пройслер. Маленькое привидение (повесть, перевод Ю. Коринца, Н. Бурловой) c. 169-248
Отфрид Пройслер. Разбойник Хотценплотц (повесть, перевод Ю. Коринца) c. 249-338
Отфрид Пройслер. Новые приключения разбойника Хотценплотца (повесть, перевод Ю. Коринца) c. 339-428
Мэри Стюарт. Маленькая метла (роман, перевод О. Бухиной) c. 429-571
[/collapse]
Иллюстрация на обложке А. Власовой; внутренние иллюстрации Н. Гольц.
Перевод: Коринец Юрий Иосифович, Бухина Ольга Борисовна, Бурлова Наталья Н., Коринец Юрий Юрьевич Год издания: 2000 Формат: pdf Язык: ru Размер: 7234 Kb Скачиваний: 479 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Новый перевод всем знакомой сказки. Только раньше ее героиня именовалось Маленькой Бабой-Ягой, а теперь – Ведьмой!
[collapse collapsed title=Оглавление]
МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА ЗЛИТСЯ
УРА! ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ!
ПЛАНЫ МЕСТИ
ВЫ ПРОДАЁТЕ МЁТЛЫ
ДОБРЫЕ НАМЕРЕНИЯ
ВИХРЬ
ВПЕРЁД, СЫНОК!
БУМАЖНЫЕ ЦВЕТЫ
ХОРОШИЙ УРОК
НЕЖДАННЫЕ ГОСТИ
ЗАКОЛДОВАННЫЙ ПРАЗДНИК
ПРОДАВЕЦ КАШТАНОВ
ЛУЧШЕ СЕМИ ЮБОК
НЕ ЗАМЁРЗ ЛИ, ГОСПОДИН
СПОРИМ?
МАСЛЕНИЦА В ЛЕСУ
ЛЮБИТЕЛЬ КЕГЕЛЬБАНА
ПРИЛИПШИЕ МАЛЬЧИШКИ
СОВЕТ ВЕДЬМ
КТО СМЕЁТСЯ ПОСЛЕДНИМ[/collapse]
Перевод: Иванова Эльвира Ивановна Год издания: 2012 Формат: pdf Язык: ru Размер: 1604 Kb Скачиваний: 272 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Маленький водяной, родившийся в мельничном пруду, окружён камышами. Среди них он весело играет в прятки, собирает интересные находки такие, как кувшин без дна или старый ботинок. Даже они рано или поздно пригодятся. Если небольшие вещички с суши, способны удивить необычного мальчика, то какие открытия ждут его на берегу? Это и хочет узнать любопытный и непоседливый герой сказки.
Перевод: Коринец Юрий Иосифович Год издания: 2012 Формат: pdf Язык: ru Размер: 1396 Kb Скачиваний: 233 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Сборник волшебных историй замечательного отечественного сказочника — когда весёлых, когда печальных, но всегда интересных и даже поучительных. Для младшего школьного возраста. Рисунки Ники Гольц Год издания: 1969 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 14418 Kb Скачиваний: 1425 Серия: Александр Шаров. Сборники |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Далеко-далеко, на берегу моря-океана, за тридевять земель и ещё за высокой горой, в маленьком городе у опушки бора жили два брата-художника - Добрый и Злой. Однажды Добрый Художник спас в зимнем лесу Ежа-ежище - Чёрный носище, отогрел и… стал волшебником. Превратились ежовые иглы, что торчали из его рубашки, в волшебные карандаши. Что ни нарисуешь ими - то сразу оживает. И первым делом нарисовал Добрый Художник маленькую дочку - Ёженьку, и еще много хороших и забавных человечков. Только Злой Художник отобрал у Доброго все карандаши и задумал извести брата, Ёженьку и её друзей… Художник Ника Георгиевна Гольц. Год издания: 2012 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2126 Kb Скачиваний: 1227 Серия: Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков (версии) |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Муравьишка Ферда оказался в спичечной коробке. Мальчик, который проходил мимо лесного муравейника, поймал и заточил Ферду. Но преприимчивому проворному Ферде удалось сбежать. Так начинаются удивительные приключения муравьишки в мире насекомых: новые знакомства, неожиданные открытия.
Перевод: Клочко В. Год издания: 1964 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2114 Kb Скачиваний: 2601 Серия: Муравей Ферда #1 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Муравьишка Ферда оказался в спичечной коробке. Мальчик, который проходил мимо лесного муравейника, поймал и заточил Ферду. Но преприимчивому проворному Ферде удалось сбежать. Так начинаются удивительные приключения муравьишки в мире насекомых: новые знакомства, неожиданные открытия.
Перевод: Клочко В. Год издания: 1964 Формат: djvu Язык: ru Размер: 7641 Kb Скачиваний: 317 Серия: Муравей Ферда #1 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Серия детских книг «Книги - мои друзья» познакомит маленького читателя с лучшими сказками, стихами, рассказами выдающихся русских и зарубежных писателей. Крупные буквы и красочные иллюстрации сделают чтение лёгким и увлекательным.
Год издания: 2018 Формат: pdf Язык: ru Размер: 11325 Kb Скачиваний: 389 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В этой сказке рассказывается о стране Свирелии. Там живут весёлые и добрые люди — мудрец Гранат, вырастивший серебряное дерево, учитель Минус, художник Карало, девочка Виолка, мечтающая ехать артисткой, мальчик Чик со своим верным оленем Аргамаком. На долю этих весёлых и беззаботных людей выпали тяжёлые испытания. О том, как свирельцы вынесли эти испытания и как разгадали тайны серебряного дерева и стали счастливыми и непобедимыми, вы узнаете, прочитав эту сказку. Год издания: 1969 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1469 Kb Скачиваний: 2036 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
Шарль Перро. От автора (перевод А. Фёдорова), с. 11-13
Шарль Перро. Посвящение (перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 14-15
Шарль Перро. Спящая красавица (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 17-27
Шарль Перро. Красная Шапочка (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 29-31
Шарль Перро. Синяя Борода (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 33-39
Шарль Перро. Господин Кот, или Кот в сапогах (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 41-45
Шарль Перро. Волшебницы (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 47-51
Шарль Перро. Золушка, или Туфелька, отороченная мехом (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 53-59
Шарль Перро. Рике с хохолком (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 61-67
Шарль Перро. Мальчик с пальчик (сказка, перевод А. Фёдорова; стихи в переводе Л. Успенского), с. 69-77
Шарль Перро. Гризельда (сказка в стихах, под редакцией С. Боброва), с. 78-104
Шарль Перро. Ослиная шкура (сказка в стихах, перевод Л. Успенского), с. 105-121
Шарль Перро. Ослиная шкура (сказка, перевод А. Фёдорова), с. 123-134
Шарль Перро. Смешные желания (сказка в стихах, перевод Л. Успенского), с. 135-140
Приложение
[М.-Ж.] Леритье де Виллодон. Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (сказка, перевод С. Боброва), с. 145-167
[М.-К.] д’Онуа. Красавица Золотые Кудри (сказка, перевод С. Боброва), с. 169-183
[М.-К.] д’Онуа. Лесная лань (сказка, перевод С. Боброва), с. 185-219
[М.-К.] д’Онуа. Голубая Птица (сказка, перевод С. Боброва), с. 221-255
[Ж.-М.] Лепренс де Бомон. Красотка и чудовище (сказка, перевод С. Боброва), с. 257-269
Н. Андреев. Сказки Перро (статья), с. 270-284
[/collapse]
[collapse collapsed title=Примечание]
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Гольц.
Оформление С. Набутовского.
Перевод под редакцией А. Андрес. Стихи в текстах сказок Перро переведены Л. Успенским.
Издание по составу помещаемых в нем сказок повторяет сборник: Шарль Перро. Сказки. M., «Academia», 1936. Но по выбору переводов частично отличается от него. Сказки Перро даются в переводах Л. Успенского (стихи) и А. Федорова (проза), впервые выпущенных издательством «Художественная литература» тоже в 1936 г. и впоследствии переиздававшихся; редакция остановилась на них, считая их стилистически более близкими к манере Перро. Стихотворная повесть Перро «Гризельда» сохранена в переводе С. Боброва, и сказки других авторов, вошедшие в приложение, печатаются также в его переводах. В качестве послесловия воспроизводится статья «Сказки Перро», написанная для издания «Academia» профессором Н. Андреевым.
Сказки публикуются в неадаптированном виде.
[/collapse]
Перевод: Успенский Лев Васильевич, Фёдоров Андрей Венедиктович, Бобров Сергей Павлович Год издания: 1986 Формат: pdf Язык: ru Размер: 6135 Kb Скачиваний: 516 |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |