![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В издании представлены четыре пьесы американского драматурга Артура Миллера «Все мои сыновья», «Смерть коммивояжера», «Суровое испытание», «Вид с моста». Автор поднимает в них актуальные вопросы современности, стремится донести до читателя идеи, которые волнуют многих. Прижизненное издание. Перевод: Слуцкий Борис Абрамович, Изаков Борис Романович, Голышева Елена Михайловна, Семенов Юрий Георгиевич, Крымко Фаина Матвеевна, Шахбазов Николай Григорьевич Год издания: 1960 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2646 Kb Скачиваний: 3792 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти. — В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба. — Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды! — Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите! Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?! Перевод: Ким Екатерина Год издания: 2019 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 5261 Kb Скачиваний: 3295 Серия: Единственный конец злодейки – смерть |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Граф Алексей Константинович Толстой (1817–1875) – классик русской литературы, один из крупнейших наших поэтов второй половины XIX столетия, блестящий драматург, переводчик, создатель великолепной любовной лирики, непревзойденный до сих пор поэт-сатирик. Самой значительной в наследии А.К. Толстого является его драматическая трилогия, трагедии на тему из русской истории конца XVI – начала XVII века «Смерть Иоанна Грозного», «Царь Федор Иоаннович» и «Царь Борис». Трилогия Толстого, вызвавшая большой резонанс в России и имевшая небывалый успех на сцене русского театра, и по сей день остается одной из крупнейших вершин русской драматургии. Год издания: 2016 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1907 Kb Скачиваний: 2863 Серия: Драматическая трилогия |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Трагедыя «Фаўст» — найбольш яркі твор выдатнага нямецкага паэта Ёгана Вольфганга Гётэ (1749–1832). У трагедыі адлюстраваны філасофскія погляды аўтара на жыццё і прызначэнне чалавека. Жыццёвы шлях Фаўста — гэта пошукі сэнсу існавання, пошукі шчасця ў высокім значэнні гэтага слова.
Перевод: Сёмуха Василий Сергеевич Год издания: 1996 Формат: fb2 Язык: be Размер: 1346 Kb Скачиваний: 2667 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Имя крупнейшего немецкого поэта Гете (1749–1832) принадлежит к лучшим именам, которыми гордится человечество. Трагедия «Фауст» занимает центральное место в его творчестве, принадлежит к шедеврам мировой литературы. Перевод ее выполнен одним из лучших русских поэтов XIX столетия Афанасием Фетом. Фет с детства по материнской линии был тесно связан с немецким языком и немецкой культурой, с эстетико-философскими взглядами И. В. Гете и Г. Гегеля. Литературный критик Аполлон Григорьев писал: «Гете преимущественно воспитал поэзию г. Фета; влиянию великого старого учителя обязан понятливый ученик и внутренним достоинствам, и замечательным успехом своих стихотворений, и, наконец, самою изолированностью своего места в русской литературе». Перевод: Фет Афанасий Афанасьевич Год издания: 2021 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 16337 Kb Скачиваний: 2491 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Моя книга — моя попытка реконструкции шекспировского замысла и изменения ныне принятой «гамлетовской» парадигмы. У меня не было установки отыскать в «Гамлете» нечто никому не известное. Поскольку ни один из переводов в один присест дочитать до конца я не смог, то и захотел сделать новый. Но чем дальше втягивался в работу, тем удивительней становилось ощущение разрыва между английским текстом и его классическими интерпретациями. Вроде бы Гамлет оставался Гамлетом, а Клавдий — Клавдием, но это были другие Гамлет и Клавдий. Иной оказывалась логика их поступков, а, значит, и сами поступки. Андрей Чернов Перевод: Чернов Андрей Юрьевич Год издания: 2020 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1880 Kb Скачиваний: 2323 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Роман КАК ПРОСРАТЬ ВСЕ – венец, точнее, один из венцов вдохновенной работы Ностру-прозаика. Роман автобиографичен и рассказывает историю страшной жизни автора. Язык романа свеж, точен и щемящ. Роман написан на одном дыхании, так же он и читается. В предисловии к роману сказано, что он представляет большой интерес для наркоманов и алкоголиков, анонимных и не анонимных, людей искусства, композиторов и дирижеров, певцов и танцоров, поэтов и прозаиков, анонимных и не анонимных. Для среднего и старшего поколения эта книга также будет полезна, для чтения в обрыдшем домашнем кругу или в дальней дороге с могильным камнем в конце. Эта книга – честный, хорошо иллюстрированный путеводитель по потемкам души автора и кромешной тьме эпохи, в которой автору выпало жить, не сдаваясь. В романе автору удалось сначала создать яркий и реалистичный портрет современного героя, а затем сорвать его со стены, поломать рамку и испортить холст. Первым читателем и критиком романа стал Н.В. Гоголь. Год издания: 2012 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1049 Kb Скачиваний: 2280 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Пьеса — это жестокая пародия на современный Голливуд, порождающий не мнимых, а настоящих убийц и маньяков. Жертвой собственных фильмов становится известный голливудский кинорежиссер, лауреат премии «Оскар». Преступники берут его в заложники вместе с собственной женой и дочерью, требуя публичного покаяния по телевидению. Действие достигает высокого напряжения, льется кровь, но неожиданный финал превращает все в трагифарс. Перевод: Качеров Александр Год издания: 1998 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 244 Kb Скачиваний: 2198 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Пьеса Ануя, основанная на сюжете трагедии Еврипида, вскрывает состояние современного общества, его болезни — губительную для личности некоммуникабельность, стремление к успеху любой ценой, цинизм. При этом проблемы замалчиваются, а общество предаётся бездумным развлечениям, что в результате выливается в страшные социальные недуги — агрессию, ксенофобию, расизм. Перевод: Дмитриев Валентин Григорьевич Год издания: 1946 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 139 Kb Скачиваний: 1965 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Публикация шекспировского «Гамлета» в переводе Игоря Пешкова включает издание 2010 года, проверенное и исправленное Сергеем Поповым, с добавлением вводной статьи к книге «Гамлет: в поисках подлинника» (2003), необходимое читателю для того, чтобы разобраться, какой извод трагедии приводится в комментариях.
Особенностью самого перевода является, прежде всего, его вариативность, основанная на вариативности самого шекспировского оригинала, что, в свою очередь, связано как с различием изводов трагедии, так и с многозначностью смыслов тех или иных фрагментов текста. Проблема выбора вариантов вынуждает переводчика к филологическим исследованиям. Результаты одной части этих исследований И. Пешкова приводятся в комментариях к переводу, а другой части в отсылках к монографиям и статьям.
Для чтения рекомендуется программа с полной поддержкой EPUB, например, Lithium для Android.
Перевод: Пешков Игорь Валентинович Год издания: 2010 Формат: epub Язык: ru Размер: 1276 Kb Скачиваний: 1788 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Пьеса о пожилой женщине, единственное желание которой — это увидеть перед смертью своего любимого внука. Давным-давно он поссорился с дедом и покинул дом. Чтобы исполнить ее желание, беззаветно любящий муж идет на авантюру — заказывает эту долгожданную встречу в некой фирме, чья работа — исполнение желаний… Перевод: Трауберг Наталья Леонидовна Год издания: 1949 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 288 Kb Скачиваний: 1516 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Ким Докча — единственный читатель ежедневного романа под названием: «Три способа выжить в разрушенном мире» с более чем 3 000 глав. Этот роман заканчивается последней главой, с благодарностью и последними словами: «Тот факт, что вы читаете это, означает, что вы выживете». На следующий день Ким Докча получает от автора на телефон копию романа, после чего содержание романа становится реальным. И с этого момента начинается игра со смертью, где каждый должен сделать все, чтобы выжить. Год издания: 2018 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 4693 Kb Скачиваний: 1479 Серия: Точка зрения Всеведущего читателя #1 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Историческая пьеса американского писателя Джеймса Голдмена, посвященная взаимоотношениям в семьеГенриха II и Алиеноры Аквитанской. Премьера пьесы состоялась на Бродвее в 1966 г. Через два года она была экранизирована в первый раз, в 2003 г. — второй. К сожалению не нашла ни год, ни издательство именно текста пьесы. Только для аудиоспектакля есть эти данные. Перевод: Кузьминский Н И Формат: fb2 Язык: ru Размер: 550 Kb Скачиваний: 1302 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Многие спрашивают – неужели все, что рассказано в романе – правда? Неужели все это было с автором? Да, все так и было – до последней запятой. Никакой лжи, никаких сомнений – такого принципа придерживался Дмитрий Ностру, когда писал роман. Перед началом работы автор дал себе слово, что если роман не получится великим, он бросит писать. К счастью для русской литературы, роман удался. О чем он? О молодом, полном надежд поэте, который переехал из старого дворика в большой город, чтобы покорить мир, покорил мир, в итоге долго блевал, потерял себя, предал идеалы юности и погиб. А это для читателя всегда интересно! Роман убедительно доказывает, что хорошему человеку одинаково плохо везде. Год издания: 2009 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 109 Kb Скачиваний: 1212 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |