![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
Книги по дате поступления | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
Из-под пера выдающегося финского писателя-классика Цакариаса Топелиуса (1818–1898) вышло огромное количество замечательных сказок и рассказов для детей. Лучшие их образцы объединены в этой книге авторской присказкой о шкатулке с историями. Чего-чего там только нет! Читателя встретят Туттели и Путтели, Старичок с луны, стрекоза, что не мерзнет в зимнюю пору, Рождественский козел, домовые, тролли, короли с королевами и даже старый сосновый пень, исполнявший желания, но утверждавший при этом, что в нем нет ничего волшебного. На страницах сказок Топелиуса оживают обычные финские мальчики и девочки, сказочное переплетается с реальным, элементы фантастики соединяются с историческими преданиями. Автор постоянно внушает читателям высокие и благородные чувства — любовь к ближним, верность отчизне, преклонение перед поэзией и сказкой; учит презирать высокомерие и жадность. Вот почему его маленькими шедеврами, рожденными на лоне самобытной природы Севера, зачитывается уже не одно поколение детей и взрослых.
Иллюстрации А. Эдельфельта, Ю. Акке, Й. Нюстрём, О. Адельборг, В. Сольдан-Бруфельдт, А. Энгстрёма, А. Мальмстрёма, К. Ларссона, Г. Ступендаля, У. Хьёрцберга, Р. Койву, В. Крюкова, К. Изенберга.
Перевод: Кобозев Дмитрий Р. Год издания: 2023 Формат: pdf Язык: ru Размер: 16596 Kb Скачиваний: 385 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Жили-были богач и бедняк. По традиции на Новый год выставлялись для воробьев три ржаных колоса. Пожалел богач и такой малости для оголодавших птиц. А бедняк, решив что три колоса его богаче не сделают, накормил птах, а птицы отлатили ему сторицею.
[b]Примечание:[/b]
Сказка приведена в пересказе переводчика.
Перевод: Любарская Александра Иосифовна Год издания: 1988 Формат: pdf Язык: ru Размер: 7867 Kb Скачиваний: 181 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
Сакариас Топелиус. Зимняя сказка (сказка, перевод А. Любарской; стихи в переводе С. Хмельницкого)
Сакариас Топелиус. Сампо-Лопарёнок (сказка, перевод А. Любарской; стихи в переводе С. Хмельницкого)
Сакариас Топелиус. Солнечный Луч в ноябре (сказка, перевод А. Любарской)
Сакариас Топелиус. Подарок морского хозяина (сказка, перевод А. Любарской; стихи в переводе С. Хмельницкого)
Сакариас Топелиус. Кнут-Музыкант (сказка, перевод А. Любарской)
Сакариас Топелиус. Дважды два — четыре (сказка, перевод А. Любарской)
[/collapse]
Перевод: Любарская Александра Иосифовна, Хмельницкий Сергей Исаакович Год издания: 2010 Формат: pdf Язык: ru Размер: 12837 Kb Скачиваний: 252 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
З. Топелиус. Дважды два — четыре (сказка, перевод А. Любарской), стр. 3-12
З. Топелиус. Канут-музыкант (сказка, перевод А. Любарской), стр. 13-30
З. Топелиус. Подарок морского царя (сказка, перевод А. Любарской), стр. 31-53
З. Топелиус. Сампо-Лопарчёнок (сказка, перевод А. Любарской), стр. 54-74
З. Топелиус. Солнечный луч в ноябре (сказка, перевод А. Любарской), стр. 75-82
З. Топелиус. Две сосны (сказка, перевод А. Любарской), стр. 83-95
[/collapse]
[b]Примечание:[/b]
Иллюстрация на обложке и титуле В. Конашевича; внутренние иллюстрации В. Фирсовой.
Стихи в переводе — С. Хмельницкого.
Перевод: Любарская Александра Иосифовна, Хмельницкий Сергей Исаакович Год издания: 1948 Формат: pdf Язык: ru Размер: 4912 Kb Скачиваний: 267 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Дореволюционное издание сказок Топелиуса.
[collapse collapsed title=Содержание]
З. Топелиус. Две сосны (сказка)
З. Топелиус. Маленький Ларс (сказка)
З. Топелиус. Празднование Рождества у Трольдов (сказка)
З. Топелиус. Канун Иванова дня (сказка)
З. Топелиус. Солнечный Луч в Ноябре (сказка)
З. Топелиус. Дети Солнца (стихотворение)
З. Топелиус. Война Солнца (сказка)
З. Топелиус. Конькобежец (сказка)
З. Топелиус. Берёза и звёздочка (сказка)
[/collapse]
Перевод: Гранстрем Матильда Давыдовна, Гурьева А. Год издания: 1882 Формат: pdf Язык: ru Размер: 11688 Kb Скачиваний: 219 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Цикл [b]«Рассказы фельдшера»[/b] > 1 цикл
[collapse collapsed title=Содержание]
Сакариас Топелиус. Королевский перстень (повесть, перевод Л. Брауде)
Сакариас Топелиус. Меч и плуг (повесть, перевод Л. Брауде)
Сакариас Топелиус. Огонь и вода (повесть, перевод Н. Беляковой)
[/collapse]
[b]Королевский перстень[/b]
Действие происходит во времена короля Густава II Адольфа. В повести рассказывается об основных событиях внука Бертилы, сына его дочери Мери — Густава Бертельшельда.
[b]Меч и плуг[/b]
Освещается непримиримая борьба между дворянским и крестьянским сословиями в лице получившего дворянское звание Густава Бертельшельда и его деда Арона Бертилы, которого считают отцом Густава.
[b]Огонь и вода[/b]
В повести воспевается союз и взаимодействие дворянского и крестьянского сословий.
Перевод: Брауде Людмила Юльевна, Белякова Нина Константиновна Год издания: 1999 Формат: pdf Язык: ru Размер: 5023 Kb Скачиваний: 285 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
З. Топелиус. Царевна Златолипка (сказка, перевод М. Благовещенской)
З. Топелиус. Сампо-Лапчёнок (сказка, перевод М. Благовещенской)
З. Топелиус. Мирза и Мирьям (сказка, перевод М. Благовещенской)
[/collapse]
[b]Примечание:[/b]
Официальный скан Российской государственной библиотеки.
Перевод: Благовещенская Мария Павловна Год издания: 1913 Формат: pdf Язык: ru Размер: 12655 Kb Скачиваний: 254 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
З. Топелиус. Жемчужина Адальмины (сказка, перевод М. Благовещенской)
З. Топелиус. Милосердый — богат (сказка, перевод М. Благовещенской)
З. Топелиус. Береза и звездочка (сказка, перевод М. Благовещенской)
З. Топелиус. Малиновый червяк (сказка, перевод М. Благовещенской)
З. Топелиус. Чти отца твоего и матерь твою (сказка, перевод М. Благовещенской)
З. Топелиус. Дар морского царя (сказка, перевод М. Благовещенской)
[/collapse]
[b]Примечание:[/b]
Официальный скан Российской государственной библиотеки.
Перевод: Благовещенская Мария Павловна Год издания: 1913 Формат: pdf Язык: ru Размер: 4364 Kb Скачиваний: 243 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
Сакариас Топелиус. Зимняя сказка (сказка, перевод А. Любарской; стихи в переводе С. Хмельницкого), стр. 5-16
Сакариас Топелиус. Сампо-Лопарёнок (сказка, перевод А. Любарской; стихи в переводе С. Хмельницкого), стр. 17-34
Сакариас Топелиус. Кнут-Музыкант (сказка, перевод А. Любарской), стр. 35-50
Сакариас Топелиус. Подарок морского хозяина (сказка, перевод А. Любарской; стихи в переводе С. Хмельницкого), стр. 51-67
Сакариас Топелиус. Сказка про двух колдунов (сказка, перевод А. Любарской), стр. 68-79
Сакариас Топелиус. Жемчужина Адальмины (сказка, перевод А. Любарской), стр. 80-90
Сакариас Топелиус. Солнечный Луч в ноябре (сказка, перевод А. Любарской), стр. 91-96
Сакариас Топелиус. Дважды два — четыре (сказка, перевод А. Любарской), стр. 97-103
[/collapse]
Перевод: Любарская Александра Иосифовна, Хмельницкий Сергей Исаакович Год издания: 1992 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2037 Kb Скачиваний: 247 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Сильвестр и Сильвия, брат и сестра, были добры к лесным обитателям — зверям, птицам, деревьям. И те наделили детей чудесным даром: им всегда светит солнце и вокруг них расцветают цветы.
[b]Примечание:[/b]
Пересказ для детей младшего возраста.
Перевод: Любарская Александра Иосифовна, Хмельницкий Сергей Исаакович Год издания: 1969 Формат: pdf Язык: ru Размер: 3147 Kb Скачиваний: 226 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Сильвестр и Сильвия, брат и сестра, были добры к лесным обитателям — зверям, птицам, деревьям. И те наделили детей чудесным даром: им всегда светит солнце и вокруг них расцветают цветы.
[b]Примечание:[/b]
Пересказ для детей младшего возраста.
Перевод: Любарская Александра Иосифовна, Хмельницкий Сергей Исаакович Год издания: 1959 Формат: djvu Язык: ru Размер: 3217 Kb Скачиваний: 204 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Принцесса Адальмина получила при рождении два подарка от волшебниц. Первым — была волшебная жемчужина, которая делала владелицу самой богатой, самой красивой и самой умной в мире, но лишь до тех пор пока, принцесса владеет жемчужиной. Вторым же подарком было доброе сердце, но его она получит , если только потеряет жемчужину.
[b]Примечание:[/b]
Официальный скан Российской государственной библиотеки.
Год издания: 1912 Формат: pdf Язык: ru Размер: 19369 Kb Скачиваний: 186 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
[b]В плену у Снежной королевы[/b]
Ганс Христиан Андерсен. Ель (сказка)
Ганс Христиан Андерсен. Снеговик (сказка)
Ганс Христиан Андерсен. Снежная королева (сказка)
Петер Кристен Асбьёрнсен. Пер Гюнт (сказка)
Петер Кристен Асбьёрнсен. Вечер, проведённый в одной норвежской кухне (сказка)
Сакариас Топелиус. Зимняя сказка (сказка)
Сакариас Топелиус. Сампо-Лопарёнок (сказка)
Сакариас Топелиус. Три ржаных колоска (сказка)
Сакариас Топелиус. Звездоглазка (сказка)
Астрид Линдгрен. Весёлая кукушка (сказка)
[b]За Синей птицей[/b]
Эрнст Т. А. Гофман. Щелкунчик и мышиный король (сказка)
Вильгельм Гауф. Холодное сердце (сказка)
Оскар Уайльд. Звёздный Мальчик (сказка)
Морис Метерлинк. Синяя птица (пьеса)
Джан Луиджи Берти. Зимняя ведьма (сказка)
[b]Дом с волшебными окнами[/b]
Владимир Одоевский. Мороз Иванович (сказка)
Евгений Шварц. Два брата (сказка)
Эсфирь Эмден. Дом с волшебными окнами (повесть)
[/collapse]
Год издания: 1993 Формат: pdf Язык: ru Размер: 19364 Kb Скачиваний: 920 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[collapse collapsed title=Содержание]
ВОЛШЕБНАЯ ПЕЩЕРА
Маленькие человечки (сказка, перевод М. Абкиной), стр. 7-11
Два горбуна и гномы (сказка, перевод Т. Хмельницкой), стр. 11-14
Овсяная лепешка (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 14-17
Волшебная пещера (сказка, перевод Н. Зиновьевой), стр. 17-19
Волшебная краска (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 19-21
Гном и черный поросенок (сказка, перевод Н. Лосевой), стр. 21-24
Заколдованная маслобойка (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 24-27
Чудесный сапожник (сказка, перевод И. Боронос), стр. 27-30
Добрые соседи (сказка, перевод С. Григорьевой), стр. 30-33
З. Топелиус. Кнут-музыкант (сказка, перевод А. Любарской), стр. 33-45
Я. и В. Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 45-51
Карликов камень (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 51-60
Рыцарь-эльф (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 60-67
Тэм-Лин (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 67-70
ПРОДЕЛКИ ТРОЛЛЕЙ
Как замухрышка Аскеладден с троллем состязался (сказка, перевод И. Цветковой), стр. 73-75
Падчерица и родная дочка (норвежская сказка, перевод Е. Суриц), стр. 75-82
Кари Замарашка (сказка, перевод Э. Раузиной), стр. 82-92
Коротышка (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 92-103
Растрепа (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 103-108
Добрый друг (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 109-114
Золотой фонарик, золотой козел и золотая шуба (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 114-119
Подземный Принц Хатт (сказка, перевод Е. Суриц), стр. 119-134
РАСТАЯВШАЯ ФЕЯ
Знамя фей в Данвегане (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 137-143
Фея и котел (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 143-145
Ночные помощницы доброй хозяюшки (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 145-149
Фея и фермерша (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 149-154
Паж и серебряный кубок (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 154-157
Кузнец и феи (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 157-162
Феи Мерлиновой скалы (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 162-165
Волынщик из Кейла (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 165-168
Фаркуэр Мак-Нейл (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 168-171
Дары феи Кренского озера (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 172-181
Веселый сапожник (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 181-184
Пастух из Кальтанисетты (сказка, перевод Н. Гессе, З. Задунайской), стр. 184-185
Грот Корбьер (сказка, перевод К. Варшавской), стр. 186-189
Маленькая Аннетта (сказка, перевод А. Кулишер), стр. 189-192
Ш. Перро. Подарки феи (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 193-195
Ш. Перро. Спящая красавица (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 195-202
Л. де Виллодон. Смышленая принцесса, или Приключения Вострушки (сказка, перевод С. Боброва), стр. 202-222
К. Пино. Сказка о девушке, которая любила белочек (сказка, перевод В. Мартынова), стр. 223-226
К. Пино. Сказка про растаявшую фею (сказка, перевод В. Мартынова), стр. 226-233
Д’Онуа. Лесная лань (сказка, перевод С. Боброва, А. Фёдорова), стр. 233-266
Д’Онуа. Голубая птица (сказка, перевод А. Фёдорова, Л. Успенского), стр. 266-298
[/collapse]
Перевод: Успенский Лев Васильевич, Суриц Елена Александровна, Фёдоров Андрей Венедиктович, Габбе Тамара Григорьевна, Бобров Сергей Павлович, Кулишер Анна Семеновна, Хмельницкая Тамара Юрьевна, Любарская Александра Иосифовна, Клягина-Кондратьева Мелитина Ивановна, Боронос И., Абкина Мария Ефимовна, Лосева Наталья Зиновьевна, Задунайская Зоя Моисеевна, Мартынов В., Варшавская Клара Ильинична, Цветкова И., Раузина Эрна Яковлевна, Гессе Наталья Викторовна, Григорьева С. С., Зиновьева Нина Год издания: 1993 Формат: pdf Язык: ru Размер: 3481 Kb Скачиваний: 842 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Знаменитый поэт, сказочник и ученый Сакариас Топелиус (1818–1898) в истории культуры Финляндии сыграл ту же роль, что и Пушкин в России. В эту книгу вошли избранные сказки Топелиуса, тесно связанные с легендами Скандинавии, финскими и карельскими рунами. На страницах книги вас ожидают встречи с троллями, домовыми и великанами, принцами и принцессами, а также обыкновенными мальчиками и девочками, с которыми происходят настоящие приключения. Настоящее издание выходит при поддержке Литературно-Информационного центра Финляндии. Перевод: Брауде Людмила Юльевна, Яснов Михаил Давидович Год издания: 2004 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2433 Kb Скачиваний: 979 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Знаменитый поэт, сказочник и ученый Сакариас Топелиус (1818–1898) в истории культуры Финляндии сыграл ту же роль, что и Пушкин в России. В эту книгу вошли избранные сказки Топелиуса, тесно связанные с легендами Скандинавии, финскими и карельскими рунами. На страницах книги вас ожидают встречи с троллями, домовыми и великанами, принцами и принцессами, а также обыкновенными мальчиками и девочками, с которыми происходят настоящие приключения. Настоящее издание выходит при поддержке Литературно-Информационного центра Финляндии. Год издания: 2004 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2897 Kb Скачиваний: 808 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Замечательный финский сказочник Захариас Топелиус в детстве верил в то, что в природе все живет, чувствует и умеет говорить. Наверное, поэтому в его сказках сосны поют детям песни, волки говорят на человечьем языке, эльфы плачут, слушая грустную колыбельную, а злобные тролли никак не могут наесться. И все же главные герои сказок Топелиуса — обыкновенные мальчики и девочки. В их жизни наступает неожиданный поворот, за которым следуют совершенно невероятные приключения. Но, несмотря на все испытания, которые выпадают на долю детей, они остаются добрыми и способными к состраданию. Именно из таких детей и вырастают сильные, смелые, мужественные и преданные люди. Литературно-художественное издание. Качество иллюстраций по возможности сохранено. Художник Сергей Варавин. Год издания: 2015 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 30037 Kb Скачиваний: 1732 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения. Перевод: Ахматова Анна Андреевна, Анненский Иннокентий Федорович, Цветаева Марина Ивановна, Добролюбов Николай Александрович, Якубович Пётр Филиппович, Сологуб Фёдор, Заболоцкий Николай Алексеевич, Минский Николай Максимович, Бунин Иван Алексеевич, Брюсов Валерий Яковлевич, Куприн Александр Иванович, Мандельштам Осип Эмильевич, Блок Александр Александрович, Пастернак Борис Леонидович, Эренбург Илья Григорьевич, Иванов Вячеслав Иванович, Тынянов Юрий Николаевич, Маршак Самуил Яковлевич, Мережковский Дмитрий Сергеевич, Вересаев Викентий Викентьевич, Савич Овадий Герцович, Лозинский Михаил Леонидович, Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Шенгели Георгий Аркадьевич, Бальмонт Константин Дмитриевич, Волошин Максимилиан Александрович, Луначарский Анатолий Васильевич, Апухтин Алексей Николаевич, Случевский Константин Константинович, Вейнберг Петр Исаевич, Холодковский Николай Александрович, Лившиц Бенедикт Константинович, Ленау Николаус, Берг Фёдор Николаевич, Гитович Александр Ильич, Пиотровский Адриан Иванович, Луговской Владимир Александрович, Оношкович-Яцына Ада Ивановна, Алмазов Борис Николаевич, Минаев Дмитрий Дмитриевич, Бродский Давид Григорьевич, Михаловский Дмитрий Лаврентьевич, Тхоржевская Александра Александровна, Тхоржевский Иван Феликсович, Курочкин Василий Степанович, Буренин Виктор Петрович, Мин Дмитрий Егорович, Козлов Павел Алексеевич, Гольц-Миллер Иван Иванович, Бабиков Константин Иванович, Коц Аркадий Яковлевич Год издания: 1968 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 5387 Kb Скачиваний: 10711 |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |