![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
Книги по дате поступления | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
И вновь бегущий человек… Название рассказа — типичная для Вулфа игра слов. «Viewpoint» — точкой зрения — на киносленге называют точку съёмки.
Перевод: Новиков Андрей Вадимович Год издания: 2003 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 288 Kb Скачиваний: 2852 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
На первый взгляд это обычный фантастический рассказ с финальным твистом в духе «Сумеречной зоны» (или, если говорить в современных реалиях, готовая основа для сценария «Чёрного зеркала»). Однако второй взгляд найдёт гораздо больше… Содержание • Кукольный театр (рассказ и послесловие автора) • Дополнительные материалы в помощь читателю: — Примечания переводчика (для тех, кому мало сносок) — Статья Грэма Слейта «Читая Джина Вулфа», посвящённая рассказу, и её (и рассказа) обсуждение с сайта журнала «Локус» — Статья Марка Арамини с кратким разбором рассказа (возможно, поможет взглянуть иначе на рассказ либо на некоторые детали) Перевод: mtvietnam Формат: fb2 Язык: ru Размер: 536 Kb Скачиваний: 1536 Серия: The Toy Theater - ru (версии) |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Премия «Небьюла». Премия «Локус». Всемирная премия фэнтези. Премия Британской ассоциации научной фантастики. «Книга Нового Солнца» Джина Вулфа – один из самых известных научно-фантастических циклов всех времен. Это длинный волшебный роман в четырех частях. «Тень и Коготь» содержит первые две: «Тень палача» и «Коготь Миротворца», которые были награждены Всемирной премией фэнтези и премией «Небьюла». Севериан, скромный ученик палача, благословленный и проклятый даром фотографической памяти, повествует о пути, ведущим его через секс, предательства, изгнание, убийства, заговоры и тайны – к взрослению и вершине власти над древним миром Урд, озаренным умирающим солнцем. «Тень и Коготь» – первые две книги прославленной магической тетралогии «Книги Нового Солнца». «Тень палача» Севериан – ученик в Гильдии палачей и воспитанник Ордена Взыскующих Истины и Покаяния в странном декадентском мире Урд. Его изгоняют за самое страшное прегрешение в его профессии – сострадание к жертве. «Коготь Миротворца» Севериан продолжает искать свое предназначение. Связано ли оно с древней реликвией, якобы обладающей мифической силой? Должен ли Севериан сыграть роль в политических интригах государя Урд? Или ученика палача ждет иная судьба? «Волшебная вещь… Произведение искусства… Лучшая научная фантастика, прочитанная мною за долгие годы». – Урсула Ле Гуин «"Книга Нового Солнца" почти душераздирающе хороша, богата и полна нюансов, которые проявляются с каждым перечитыванием. Это шедевр Джина Вулфа». – Дэвид Лэнгфорд, критик, десятикратный лауреат премии «Хьюго» «Одна из самых амбициозных работ в фантастике двадцатого века». – Fantasy and Science Fiction Magazine «Шедевр научной фантастики, сравнимый по значимости с главными работами Толкина и Льюиса». – Publishers Weekly «Книга содержит элементы аллегории Спенсера, сатиры Свифта, общественной сознательности Диккенса и мифологии Вагнера. Вулф создает поистине чуждый социум, который читатель начинает ощущать изнутри… Попав в него, остановиться уже невозможно». – The New York Book Reviews Перевод: Старков Дмитрий Анатольевич Год издания: 2022 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 3848 Kb Скачиваний: 4698 Серия: Брийский цикл Серия: Книга Нового Солнца |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Короткий рассказ Джина Вулфа и, в качестве бонуса, вдохновлённый им рассказ Дэвида Дрейка. Солома: Пожилой наёмник рассказывает о том, как в юности, странствуя с летучими мечами, получил самый важный урок в своей жизни. Ложе: Бывалый наёмник преподаёт важный урок мальчишке. Содержание• Солома (рассказ и послесловие автора) • Ложе (рассказ-оммаж Дэвида Дрейка, где события и персонажи «Соломы» выворачиваются наизнанку) • Дополнительные материалы в помощь читателю: — Примечания переводчика (где он излагает своё ценное мнение о происходящем) — Статья Марка Арамини с кратким разбором рассказов (традиционно отличная) — Отрывок из «Смерти Артура» Томаса Мэлори (потому что легенды о короле Артуре всегда уместны) ***Вступительное слово редактора в антологии «Иной мир»:
Вступительное слово редактора в журнале «Гэлэкси»:
Аннотация в журнале «Гэлэкси»:
Перевод: mtvietnam Формат: fb2 Язык: ru Размер: 534 Kb Скачиваний: 890 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Рог — один из тех, кто лично знал великого и праведного Патера Шелка, — должен вернуться на звездолет «Виток», чтобы привести учителя к его пастве. Но люди принесли на планеты Синяя и Зеленая все грехи и предрассудки старого мира; а исконные обитатели этих миров вовсе небезобидны. Долгий путь придется проделать читателю вместе с Рогом, прежде чем найдется ответ на главный вопрос: а кто, собственно, рассказывает историю этой межпланетной одиссеи? Перевод: Вироховский Александр Борисович Формат: fb2 Язык: ru Размер: 5118 Kb Скачиваний: 1887 Серия: Брийский цикл Серия: Книга Короткого Солнца |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Долгое Солнце тянется вдоль оси гигантского цилиндра — звездного ковчега, который более тысячи лет назад запустил в далекий космос Тифон, последний межзвездный монарх, правивший на Урсе. И вот наконец корабль достиг места назначения — далекой звезды, вокруг которой вращаются две пригодные для жизни планеты, Синяя и Зеленая. Патера Шелк, праведный священник неправедной религии (ведь боги Долгого Солнца — это компьютерные матрицы, снятые с самого Тифона и его родичей), должен возглавить исход в новый мир. С ним, как с Моисеем, говорит подлинный Бог, пребывающий вовне; ему, как и Моисею, не суждено увидеть Землю Обетованную. Но как знать, может быть и суждено... Перевод: Вироховский Александр Борисович Формат: fb2 Язык: ru Размер: 5161 Kb Скачиваний: 2868 Серия: Брийский цикл Серия: Книга Длинного Солнца |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Книга Джина Вулфа «Пятая голова Цербера» является признанным шедевром научной фантастики, написанным одним из самых блестящих писателей в этом жанре. Далеко от Земли две планеты-близнеца, Сент-Анн и Сен-Круа, кружат друг вокруг друга в вечном танце. Говорят, что когда-то здесь жили оборотни, но их раса вымерла, когда пришли люди. Правда, один человек верит, что они скрываются и их все еще можно найти… Грандмастер научной фантастики и фэнтези Джин Вулф умело переплетает три причудливые истории, создавая завораживающий узор: душераздирающий рассказ о сыне безумного гения, который обнаруживает отвратительное наследие; мифический поиск молодым аборигеном своей темной половины; причудливая хроника кошмарного заключения ученого. Подобно замысловатому узлу, узор наконец раскрывается, чтобы показать удивительную истину на фоне странного инопланетного ландшафта. Перевод: Сташевски Конрад Год издания: 2021 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2122 Kb Скачиваний: 2533 Серия: Пятая голова Цербера |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Пит Палмер, повоевав в Корее, попал в плен и решил остаться в Красном Китае. Через несколько лет он изменил решение и вернулся на родину, в городок Кассонсвилль (отсидев перед этим в тюрьме). Однако там, встретившись с однокашниками и старыми знакомыми, Пит вынужден по-новому взглянуть на свою жизнь… «Подменыш» стал первой по-настоящему «вулфовской» историей: ненадёжный рассказчик; герой, который не понимает, что происходит; множественные варианты интерпретации; внимание к деталям (порой скрытым), которые читатель должен отслеживать или находить самостоятельно; имена со смыслом… Эти элементы встречались в короткой прозе Вулфа и прежде, но именно здесь он распорядился ими так, что и спустя пятьдесят лет после написания его авторство несомненно. При всём при этом «Подменышу» удаётся то, чего не всегда добиваются другие его собратья, вышедшие из-под печатной машинки Вулфа: рассказ «работает» даже на базовом уровне, и читатель, незнакомый со всеми авторскими премудростями, может просто прочесть его и получить удовольствие. Это не значит, что читатель перелистнёт последнюю страницу и закроет книгу, чувствуя внутри тепло и удовлетворение. Скорее это будет ощущение смутного беспокойство, зуда, который не уймётся, даже если его почесать. Возможно, он даже усилится. Возможно, это значит, что стоит перечитать «Подменыша» ещё раз. ***Вступительное слово редактора к рассказу в антологии «Орбита 3»:
Аннотация в журнале «Если»:
О новой редакцииНа русском «Подменыш» вышел в июньском номере журнала «Если» за 2002 год. Данная редакция рассказа исправляет ошибки перевода и приводит его стиль ближе к авторскому (желающим ознакомиться с тем, что́ было не так в журнальной версии, нужно будет заглянуть в Эррату). В помощь читателю добавлены примечания и несколько статей. Содержание• Подменыш (собственно, сам рассказ в переводе Татьяны Перцевой, неавторизованная редакция mtvietnam) • Personalia (устаревшая справка об авторе из журнала «Если») • Дополнительные материалы в помощь читателю (перевод, где он требовался, mtvietnam): — Примечания редактора (примерно такого же объёма, как и сам рассказ) — Статьи и теории фэнов Вулфа (в т. ч. Майкла Андре-Дриусси и Марка Арамини) и их обсуждение — Эррата (для тех, кто хочет узнать, в чём отличие новой редакции от прежней) Перевод: Перцева Татьяна Алексеевна, mtvietnam Год издания: 2002 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1205 Kb Скачиваний: 1197 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Реалистичный рассказ, где отсутствует фантастический элемент (если не считать лежащего в основе сказочного сюжета) — сам же Вулф относит его к жанру ужасов. Это история о серийном убийце, его жертвах, новомодной морали и о том, кого считать во всём этом виноватым. Как обычно у Вулфа, всё это пропускается через призму ненадёжного рассказчика (в данном случае двойную призму). Содержание• Красная Борода (рассказ и послесловие автора) • Дополнительные материалы в помощь читателю: — Примечания переводчика (где он объясняет, что и почему потерял при переводе) — Статья Марка Арамини с кратким разбором рассказа (возможно, заставит перечитать рассказ или иначе взглянуть на некоторые аспекты истории) Перевод: mtvietnam Формат: fb2 Язык: ru Размер: 570 Kb Скачиваний: 800 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Он не помнит своего имени, не помнит, кто он и как оказался в этом странном мире, где среди заснеженных просторов соседствуют и охотятся племена, такие разные и одновременно схожие в своём желании выжить любой ценой. Говорят, что его нашли на снегу спустя час, как прошли Большие Сани, но что такое «Большие Сани», люди не знают. События каждого дня он записывает на диктофон, найденный в комбинезоне. И пока остаётся надежда найти ответы, звучит Песнь преследования… Перевод: Бурцев Андрей Борисович Год издания: 1993 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 174 Kb Скачиваний: 4190 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Это уникальный сборник, представляющий все грани жанра "меча и магии", зародившегося на стыке высокого эпического фэнтези и гангстерского боевика. Как правило, главный герой - солдат удачи, наемник или авантюрист. Много холодного оружия и горячих красоток, хитроумного колдовства и простодушной жажды наживы, ограбленных сокровищниц и разозленных этим драконов, веселых попоек и сражений не на жизнь, а на смерть. Наиболее яркие герои этого жанра не только сами по многу лет не сходят со страниц и экранов, но служат источником вдохновения для новых произведений.
Перевод: Пузий Владимир Константинович, Большелапова Екатерина Евгеньевна, Гузман Александр Борисович, Асвадов Адам, Никифорова Юлия, Соловьева Галина Викторовна, Дукорская Лидия, Скорнякова Полина, Белов Сергей Борисович, Королева Елена Алексеевна Год издания: 2011 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1677 Kb Скачиваний: 36637 Серия: Земной Круг |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |