Вильгельм Буш
Озорные истории в стихах и картинках
© Усачёв А. А., пересказ с немецкого, 2015
© ООО «Издательство АСТ», 2015
* * *Вильгельм Буш – великий и ужасный!
 Вильгельм Буш – великий немецкий художник, писатель, карикатурист. Родоначальник комиксов для детей. Его произведениями зачитывалась и засматривалась вся Германия… и не только. Книги Буша переводились практически на все языки мира, по ним сняты мультфильмы, в том числе и у нас. В России Буш был популярен уже в начале XX-го века. Многим покажется удивительным, но на произведениях Вильгельма Буша строилась новая детская литература для детей в Советском Союзе. Его переводили С. Маршак и Даниил Хармс, его высоко ценил К. Чуковский, чей «Бибигон» по сути является вольным изложением «Гансика с пальчика». И, судя по всему, чудесная история «Обезьянка Фиппс» вдохновила Михаила Зощенко на написание известного рассказа «Приключения обезьяны».
Иногда мне приходилось слышать, что книги Буша – грубые, жестокие, и их нельзя давать детям. Особенно такое мнение распространилось в среде молодых мамочек, стремящихся оградить своих чад от жестоких сказок и окружающих детей исключительно «голубыми щенками» и «розовыми котятами»…
В защиту великого немецкого писателя могу сказать только вот что: все его «жестокости» окрашены потрясающим юмором и иронией. С одной стороны, вполне в духе немецкой дисциплины в произведениях Буша непослушные дети всегда платят за свое непослушание, а с другой, художник издевается над законопослушными и тупыми взрослыми, над сытыми и самодовольными бюргерами – по-русски говоря, над обывателями и мещанами.
Да, за прошедшие сто пятьдесят лет человечество стало цивилизованнее: детей в школе уже не бьют розгами, собак почти не держат на цепи, а напротив, делают им педикюр и надевают слюнявчики. Но стали ли мы добрее? И уменьшилось ли количество идиотов-взрослых?
Кроме того, надо иметь в виду, что все эти истории «несерьезные»: разве можно всерьез поверить в то, что замерзший озорник Петер, оттаяв, превратился в воду, и родители теперь держат его в подвале, среди солений, в специальном горшочке?
Страшилки Буша не пугают, а развлекают и веселят умного читателя.
Впрочем, это личное право каждого – приобщать к немецкой культуре и мировой классике своих детей или нет. Но если вы хотите, чтобы они понимали юмор и иронию, обязательно читайте Вильгельма Буша – великого, ужасного и прекрасного.
АУ
Макс и Мориц
История в семи преступлениях
Вступление
Познакомьтесь, Макс и Мориц! Нет такого, кто хоть раз Не слыхал про них историй И не видел их проказ.  Знает их весь белый свет. Перед вами – их портрет. Меж собой, отметить нужно, Макс и Мориц жили дружно. Что ж касается других – Доставалось всем от них. Говорили все соседи: – Что за гадость – эти дети! Ни почтенья, ни стыда, Ни ученья, ни труда. Мориц в сад залез по груши, Макс – приятеля не хуже. Если Макс полез в подвал, Там и Мориц побывал. Что ни день, то преступленье, И проделки, что ни час… Но пора кончать вступленье. Начинаем наш рассказ. История первая
Хорошо жить в деревушке, Если в доме есть несушки: Польза первая от птиц – Это множество яиц. Во-вторых, дают несушки Пух и перья на подушки. В-третьих, если куры есть, Можно жарить их и есть.  Но вдова, старушка Больте, – Познакомиться извольте – Так заботилась о них, Как о близких и родных. Проживали у старушки Петушок и три несушки. Петушок с утра орал, Как заправский генерал.  Макс и Мориц стали думать, Что такое бы придумать, Чтоб не слышалось с утра «Кукареку!» и «ура!».  И придумали ловушку: Взяли черствую горбушку, Разломили на куски, Привязали к ним шнурки.  Петушок глядит героем, Вдохновителем побед, Строит куриц ровным строем: – Кукареку! На обед!  Вышла славная ловушка: Вмиг проглочена горбушка,  И несушки с петушком Прочно связаны шнурком.  Побежали друг от друга, Но веревка держит туго. Куры поняли: беда! А деваться куд-куда?  Полетели вверх наседки И запутались на ветке,  И повисли на суку… Вот и всё. Кукареку!  Испустили у крыльца Общий вздох. И три яйца. Услыхав наседок вопли, Удивилась фрау Больте.  Больте выбежала в сад: Ужас!.. Курочки висят!  Фрау Больте задрожала. Слезы брызнули из глаз: – Я ли вас не обожала? Я ли не кормила вас?!  Вы мне были точно детки, Как теперь мне жить одной? –  И, обрезав тушки с ветки, Побрела вдова домой. На такой печальной ноте Мы простимся с фрау Больте.  Первый кончился рассказ. Мы второй начнем сейчас. История вторая
В доме Больте скорбь и траур, И оплакиванье птиц. Бедной фрау – Вау-у! Вау-у! – Подвывает верный шпиц. Льются слезы у старушки. Вспоминается вдове, Как когда-то эти тушки Куд-кудахтали в траве.  Но в обед решила фрау Прекратить бесцельный траур И отдать погибшим честь – То есть их испечь и съесть. Да, увы! Беда – бедой, Сковорода – сковородой!  Аромат жаркого слыша, Макс залез к вдове на крышу, Мориц, ясно, вместе с ним. – Ну-ка, что там? – Поглядим!  И глядят на кур в трубу, Как в подзорную трубу.  Фрау Больте за приправой Собралась идти в подвал… Макс не дожидался фрау, Мориц тоже не зевал. Макс огромною удою Водит над сковородою. Мориц смотрит в дымоход: – Ну, клюет? – Тащи, клюет! Рраз! – и курица взлетает. Рраз! – вторая улетает. Рраз! – и третья следом… Рраз! – И четвертая у нас!  Шпиц залаял: – Вау! Вау! Шпиц зовет на помощь фрау. – Караул! – выводит шпиц. – Утащили наших птиц!  Но мальчишки, лай услышав, Улепетывают с крыши: Спрыгнул Макс, и Мориц слез. Мориц сплыл, и Макс исчез.  Фрау Больте воротилась. – Ах! – и за сердце схватилась. – Было все в сковороде… А сейчас, скажите, где?  Фрау смотрит черной тучей: – Где жаркое, подлый пес?! Ты сейчас за все получишь… – И хватает пса за хвост.  Как лупила шпица фрау! Страшно вспомнить. – Вау! Вау! – Заливался бедный пес… Еле ноги он унес. Постепенно все стихает. Макс и Мориц отдыхают. Час-другой вздремнуть в обед – Разве плохо? Ясно – нет.  Этот кончился рассказ. Третий мы начнем сейчас. История третья
Жил в деревне мастер Бёк. Что угодно сшить он мог: Шил костюмы и жилеты, Шил плащи и шил пальто. И в округе был за это Уважаем как никто.  Платья, юбки, фраки, брюки Шил, чинил, перешивал. Бёк был мастер на все руки! Бёка каждый уважал.  Макс и Мориц, всем понятно, Ненавидели портных: Не сажай на брюки пятна! Не ходи по лужам в них! Как? Опять в штанах дыра?! Вам купили их вчера! Знают все, что к дому Бёка Через мост ведет дорога.  Макс и Мориц с увлеченьем Пилят доски над теченьем И садятся за мостом, Под ракитовым кустом.  И давай оттуда хрюкать, Лаять, блеять и мяукать: – Бёк-бёк-бёк! Иди на мост И пришей селедке хвост! Мастер Бёк утюжил брюки И услышал эти звуки… Нет, такого мастер Бёк, Ясно, вытерпеть не мог.  Бёк из дома выбегает, Палку длинную хватает…  Тут под Бёком мостик – кракс! Мориц рад, хохочет Макс.  – Бёк-бёк-бёк! – кричат мальчишки. – Карасям пошей штанишки!  Но портному не смешно: Мастер Бёк идет на дно… До свиданья, фраки, брюки! Бёк воздел в испуге руки.  О, удача! – два гуся С ним взлетают в небеса.  Он бежит скорее к дому. Очень холодно портному.  От купанья в речке Бёк Застудил живот и бок.   Фрау Бёк взглянула строго, Принесла большой утюг   И давай утюжить Бёка: – Потерпи-ка, милый друг! Безо всяких докторов Мастер Бёк опять здоров. Все в деревне очень рады, У портного шьют наряды. Ну, а если кто не рад, Пусть вернет штаны назад! Третий кончился рассказ. И четвертый есть для вас. История четвертая
Если в жизни вы хотите Хоть чего-нибудь достичь, Нужно бросить все, учтите, И учить, учить, учить! Что такое ВАС ИСТ ДАС? Ну-ка, Мориц! Ну-ка, Макс!  Был суров учитель Лемпель, Лемпель был похож на штемпель, А по-русски – на печать. Не хотите отвечать? – Брал учитель розгу в руку И вбивал в детей науку, То есть попросту порол… Вот такой был РОЗГАВОР! От подобных разговоров Знанья сами к детям шли: Как, к примеру, сделать порох И бежать на край земли. От служения науке Лемпель за день уставал, И тогда не розгу в руки, А табак и трубку брал. И, пуская вверх струю, Душу радовал свою.  Как-то утром, в день воскресный, Сел учитель за орган, Услаждая в церкви местной Слух прилежных прихожан. Рокотал орган, как море, И гудел, как будто лес… В это время шустрый Мориц В дом к учителю залез. И пока за фугой фуга Улетали от земли, Наши два веселых друга Трубку в комнате нашли.  И пока все выше, выше Плыли звуки в облака, В трубку всыпали мальчишки Порох вместо табака. А когда учитель Лемпель Доиграл седьмой хорал, Макс умчался в быстром темпе, Мориц, ясно, с ним удрал.  Дверь на ключ закрыл учитель. И, довольный сам собой, Он идет в свою обитель, То есть попросту домой…  Он несет в руке клавир, А в душе – покой и мир.  Вот уселся Лемпель в кресле, На своем привычном месте.  Потянулся, взял чубук, Затянулся и – БУ-БУХ!  Нет, скорее так – БА-БАХ! – Трубка жахнула в зубах.  Все взлетело вверх ногами: Лемпель, печка с пирогами, Кресло, стол, флакон чернил… Вот что порох учинил! Дым по комнате летает. Лемпель встал. Его шатает. Лемпель к зеркалу идет И себя не узнает:  Руки, щеки, уши даже – В жуткой копоти и саже. Черен череп, черен нос – Чистый негр! Но без волос! Весь в чернилах, словно штемпель, Отмывался долго Лемпель: Он с неделю чистил зубы, И сюртук свой оттирал… Но с тех пор ни разу трубки Герр учитель в рот не брал. Бросил он курить совсем, Что полезно было б всем! Четвертый кончился рассказ. Пятый мы начнем сейчас.  История пятая
Если вы богатый дядя И у вас мешок деньжат, Все отлично с вами ладят, Вас заботой окружат. Вас родные обожают, И соседи уважают: – ГУТЕН МОРГЕН! ГУТЕН ТАГ! – Говорят вам. Только так. Дядя может быть обидчив, Скуп, и глуп, и неуживчив – Но подай ему горшок, Тапки, трубку, порошок! Милый дядя, как вам спится? Не болит ли поясница? Может, вам воды нагреть Или пятки растереть? Дядя может на подарок Дать вам в праздник десять марок[1], Но, вставая в полный рост, Говори в честь дяди тост. Если ты мечтаешь с детства Получить его наследство, Помни: дядя не пустяк. ГУТЕН МОРГЕН! ГУТЕН ТАГ! Май шумел. Порхали птицы. Жук летал то вверх, то вниз. Макс и Мориц дяде Фрицу Приготовили сюрприз!  На березе у реки Жили майские жуки.  Макс и Мориц, взявшись вместе, Натрясли жуков штук двести. Завернули их в кульки, Вещь отличная – жуки!  Влезли к дяде на ночь глядя: – Спи спокойно, милый дядя!  Лёг в кровать, зевая, Фриц И спокойно там храпит. Тс-с-с!   А жуки из-под матраца Стали тихо выбираться.  И пошли, как по плацу, К дяди Фрицыну лицу.  Вот забрался, как на сук, На нос Фрицу майский жук.  – Что такое? – молвил дядя, На жука спросонья глядя.  И в ногах какой-то зуд… Караул! Жуки ползут!  Сверху. Снизу. Сбоку. Сзади. Под кроватью. На халате. От жуков не будет сна. – Всё! – воскликнул Фриц. – Война!  Долго бился Фриц с жуками, Бил руками, каблуками –  Всех убил до одного, Не оставил никого!  Завершив успешно битву, Дядя Фриц прочел молитву.  Лег в кровать, зевая, Фриц. И спокойно там храпит. Тс-с-с! Пятый кончился рассказ. Мы шестой начнем сейчас. История шестая
Жил в деревне пекарь Дранке. Булки, коржики, баранки, Кренделя и калачи Выпекал в своей печи.  Макс и Мориц спозаранок Захотели съесть баранок. Видят, пекарь, кончив печь, На часок пошел прилечь.  Дранке запер дверь. Но парни Забрались на верх пекарни.  И отправились в поход Через черный дымоход.  Макс и Мориц в сундуке Перепачкались в муке.  И идут, как привиденья, Предвкушая объеденье.  Лез один, другой держал. Стул под ними задрожал…  Трах! – и Мориц рухнул в тесто.  Макс свалился в то же место.  Справа – Мориц, слева – Макс. Не узнаешь их сейчас!  Пекарь Дранке в дверь заходит: – Что-то тесто сильно бродит… Только вздумаешь прилечь – Привиденья лезут в печь!  Закатал он в тесто снова Одного, затем – другого…  Пододвинул брата к брату И засунул в печь лопату.  Вскоре вышли из печи Макс и Мориц – калачи! Пекарь занялся хлебами, Но пока он их месил,  Мориц грыз дыру зубами, Макс хрустел что было сил.  Дыры выгрызли, как мышки, И скорей бежать мальчишки…  Пекарь мрачно молвил: – Ах! Хлеб с ногами – дело ШВАХ! Кончился шестой рассказ. Мы седьмой начнем сейчас. История седьмая
Макс и Мориц как-то в среду Забрались в амбар к соседу И затеяли игру «Сделай-сам-в-мешке-дыру!»  Только сделали прорехи, Как пришел крестьянин Мекке.  Мекке сделал два шажка – И просыпал полмешка.  Сделал он еще шажок – И… послышался смешок.  Огляделся Мекке: – Так-с!   Я сотру вас в порошок! Хоп! – и сунул их в мешок.  Мекке ждал все утро мельник: – Побыстрей тащи, бездельник!  Что принес, пшеницу? – Рожь. – Рожь с ботинками? Ну, что ж!  Мельник Мюллер знает дело. Мельница затарахтела…  Вышло полмешка муки – Вот вам и озорники.  Это – Мориц. Это – Макс. Не узнаешь их сейчас.  Говорят, за злые шутки Съели куры их и утки. * * *Вся деревня огорчилась. Горько плакала вдова: – Жаль, что это не случилось Раньше на год или два! Добрый дядя Фриц заметил: – Очень скверно шутят дети. – Поделом им! – крикнул Бёк. – Верно, – буркнул хлебопек. – Зло, – сказал учитель Лемпель, – Не доводит до добра! – А простой крестьянин Мекке Просто выкрикнул: – Ура! Обсуждали это долго. Обсуждали, и не раз… Все прошло. И слава богу! Можно кончить наш рассказ.  Плих и Плюх
Глава первая
Шел по лугу фермер Швах С трубкой пенковой[2] в зубах И, дымя как паровоз, Двух щенков за шкирку нес.  Улыбалось солнце мило. Трубка весело дымила: Дым летел до облаков… Фермер шел топить щенков.  Думал Швах примерно так: – Пользы нету от собак, Их кормить – напрасный труд, Лучше сразу бросить в пруд!  Размахнулся фермер: – Рраз!  Плих! – и песик скрылся с глаз.  Вот второй за первым – плюх!   По воде круги бегут. Фермер Швах сказал: – Зер Гут! То есть очень хорошо! И скорей домой пошел. Но за ним следили дети: Старший – Пауль, младший – Петер. Братья прятались в кустах, Чтобы их не видел Швах.  Дети время не теряют, За щенками в пруд ныряют.  Вскоре вытащили их – Невредимых и живых.  – Назову тебя я Плюхом! – Ты, мой песик, будешь Плих!  Братья чуть не кувырком Мчатся к дому с ветерком, Мчатся к дому прямиком, Каждый со своим щенком. Глава вторая
Вечер. Ветер дремлет в травке, Папа с мамою – на лавке… Сыновей на ужин ждут, А мальчишки не идут.  Сонно буркнул папа Фиттих: – Надо будет отлупить их – Ведь нельзя же разрешать Распорядок нарушать!  Тут во двор вбегают дети: – Мы спасли щенков от смерти! – Это Плюх! – А это Плих! – Можно, мы оставим их?!  Папа Фиттих недоволен: – Притащили в дом дворняг!.. – Мама просит: – Ну, позволь им! Ты у нас такой добряк!  Мир и лад теперь в семействе. Все идут обедать вместе…  Мчатся в кухню Плих и Плюх – У щенков отличный нюх!  – Что такое? – ахнул папа. – В каше нос, в похлебке лапы!  Фермер Швах смотрел в окно: – Ха-ха-ха, – сказал. – Смешно! Псов кормить – напрасный труд, Я не зря их бросил в пруд! Глава третья
Ночь. Луна в окошке светит. Тускло звездочки горят.  Слева Пауль, справа Петер На два голоса храпят.  Заскучали Плюх и Плих – Спят хозяева без них.  Под периной веселее, И приятней, и теплее…  Не залезть ли им в кровать И с мальчишками поспать? Впрочем, тут же из постели На пол дружно полетели, Словно из перины пух… Первым – Плих, а следом – Плюх.  Нет, сидеть без дела скучно, Чем-то псам заняться нужно…  Например, штаны порвать И ботинки пожевать! Папа входит в спальню к детям. Что он видит на паркете? Лоскутки, клочки и нитки… И огромные убытки!  – Всё! – воскликнул папа Фиттих. – Мне придется отлупить их…  – Ах, прошу тебя, не бей Наших милых сыновей! – Просит мама со слезами… И смягчает наказанье: – Пусть в углу стоят с утра И – ни шагу со двора!   И собаки под арестом, Недовольны новым местом: Воют в будке Плюх и Плих – Больше в дом не пустят их!  Фермер Швах был тут как тут: – Псов кормить – напрасный труд, Всё изгадят и порвут… Я не зря их бросил в пруд! Глава четвертая
Мышь попалась в мышеловку. – Не начать ли дрессировку? Мы щенков обучим так На охотничьих собак!  Пусть, – подумали мальчишки, – Тренируются на мышке. – Пауль, клетку открывай! – Эй, лови ее! – Хватай!  Страшно бедному мышонку, Мчатся псы за ним вдогонку. Но мышонок не простак, Обманул легко собак.  Просто жуткая картина! Пауль дрыгает ногой:  Влезла мышь в одну штанину, Вылезает из другой.  Мышь у Плюха на носу: Ой-ой-ой! – как больно псу.  Плих спасать примчался Плюха.  Мышь ему вцепилась в ухо…  И скорей в соседний сад Плюх и Плих за ней летят.  У соседки Розалины Клумба сказочной красы: Розы, маки, георгины В каплях утренней росы.  Розалина керосином Лампу мыла у окна: И ужасную картину Вдруг увидела она!  – Боже, что ж это такое?! Гибнут розы и левкои… Клумбу сказочной красы Разорить решили псы!  Розалина выбегает: – Брысь! – кричит на глупых псин. И из кружки выливает На собачек керосин.  Но бедняжка зря старалась. Вышло все наоборот: Керосин – такая гадость, Хуже, чем крапива, жжет.  Плюх и Плих – давай чесаться, По земле сырой кататься… Где катались два щенка, Не осталось ни цветка.  О, печальная картина! Застонала Розалина: – У-у-у! – И рухнула без чувств, Поломав последний куст!  Фермер Швах заметил так: – Это полный кавардак!.. Псов кормить – напрасный труд, Я не зря их бросил в пруд!  Глава пятая
Нос, как туфля, крючковат, Лапсердак[3] до самых пят, Брюки новые и шляпа – Это Шмуэль Финкельбрандт.  Это Шмуэль Финкельбрандт – На деревне первый франт. Вдоль по улице гуляя, Шмуэль слышит звуки лая.  Вдруг затих собачий лай… Финкельбрандт воскликнул: – Ай!  – Ай! – воскликнул, – Ой! – подпрыгнул. – Караул! Спасите! – крикнул.  Финкельбрандт махал руками, Прыгал этак, прыгал так…  Только вместе со штанами Оторвался от собак.  – Что же делать? – думал Шмуэль. – Так останусь я без туфель… А затем наверняка Я лишусь лапсердака!  Умный Шмуэль на карачки Встал со шляпою в зубах.  Удирают прочь собачки… Вышла мама Фиттих: – Ах!  Шмуэль, пятясь задом быстро, С ног хозяйку дома сшиб. Папа Фиттих удивился: Сел на маму странный тип!  – Брюки порваны, герр Фиттих, Вот, взгляните, тут и тут… Вы должны мне оплатить их, Или я отправлюсь в суд!  Я к тому ж укушен в зад, – Добавляет Финкельбрандт.  Вот досада! Снова траты! Папа крайне огорчен. Разве дети виноваты? Нет, они здесь ни при чем!  Фермер Швах был тут как тут: – А расходы-то растут… Псов растить – напрасный труд, Я не зря их бросил в пруд! Глава шестая
Плюх и Плих так дружат нежно: Их водою не разлить, Если что-нибудь, конечно, Не начнут они делить.  Но уж если что собаки Не сумеют поделить – Так сцепиться могут в драке, Что водою не разлить! Впрочем, дрались очень редко Меж собою Плюх и Плих.  Но прекрасная соседка Появилась вдруг у них. Просто чудо как прелестна! У собак борьба за место: Плих нахально сел вперед…  Плюх теперь реванш берет:  Комья глины – из-под лап: Плих силен, и Плюх не слаб!  Грозный Плих непобедим, Плюх – бежать, а Плих – за ним.  Мама Фиттих в это время На плите блины печет. У мальчишек в это время В два ручья слюна течет.  Тут на кухню Плюх влетает, Плих за ним несется вслед, А за ними все взлетает: Миска, тесто, табурет…  Петер кнутик свой берет И с размаху Плиха бьет.  – Ах, свиная колбаса, Что ты бьешь чужого пса?!  Пауль брата больно лупит. Петер брату не уступит.  Петер с Паулем сцепились, Повалились, покатились:  Трах-бабах! Как будто град Сверху сыплется салат.  – Всё! – воскликнул папа Фиттих, Поднимая с пола прут. – Мне придется отлупить их… – Фермер Швах был тут как тут:  – Ха-ха-ха, – сказал он зло. – Вижу, всем не повезло!  Папа Фиттих, слыша это, Сковородку вдруг схватил И на вредного соседа Блин горячий опустил:  – Раз уж вы у нас в гостях, Угощайтесь, фермер Швах!  Фермер Швах воскликнул тут: – Волосам моим капут! Я люблю веселье… Но Это вовсе не смешно! Глава седьмая
От обиды чуть не плача, Тихо воют Плюх и Плих: Жизнь у них теперь собачья – Привязали к будке их!  Но сынков-озорников Не привяжешь, как щенков! Петер вечно хулиганит, Пауль просто грубиянит. Эти дети, боже мой, Хуже боли головной… (А пожалуй, и зубной!)  Думал папа Фиттих долго. Наконец придумал план: – Я отдам мальчишек в школу, Пусть их учит Бокельман!  Бокельман, учитель частный, Разработал метод классный: Этот славный педагог Бил детей, чем только мог – Палкой, розгой, хворостиной, Ремешком, кнутом, линейкой… Старшеклассников – дубиной, А прогульщиков – скамейкой.  Если в школу Бокельмана Отдавали хулигана,  Через месяц из него Выбивали озорство. Бокельман придумал лозунг: – Дисциплины нет без розог! – Только знанья вбить не мог Детям этот педагог:  Ведь количество извилин Увеличить кнут бессилен! Вот и кончились занятья. В дом родной вернулись братья И к своим собачкам этот Применить решили метод.  – Ну-ка, Плюх, подай мне лапу! – Ну-ка, Плих, неси мне шляпу! – Я тебя сейчас кнутом! – Я сейчас тебя прутом!  Братья били, как умели, Но собаки не умнели, Только громче в конуре Выли ночью во дворе.  Отшвырнули дети палки: Бить собак – напрасный труд. И поверите ль, собаки Поумнели в пять минут! Глава восьмая
Англичанин мистер Пиф Важно смотрит в объектив:  Видит он поля и горы, Видит реки и озера… Как осенний лес красив, Тоже видит мистер Пиф. Но того не замечает Этот славный англичанин, Что у ног его обрыв…  Шлеп! – свалился в воду Пиф.  В это время папа Фиттих Шел с мальчишками в поход. Вдруг он слышит: «Помогите!» – Ну-ка, Плюх и Плих! Апорт! Плих и Плюх несутся к пруду. В воду с берега – бултых. Англичанина оттуда Ловко тянут Плюх и Плих. Восклицает мистер Пиф: – Я в грязи. Зато я жив!  Но спасенный англичанин Был немного опечален: – Жалко, шлем в пруду утоп И фамильный телескоп!  И тотчас же Плюх и Плих Снова с берега – бултых.  Вещи вынуты из пруда. Мистер Пиф воскликнул: – Круто! Дрессировка – высший класс… Я куплю щенков у вас! Так как жизнью я обязан Этим славным существам, То по тыще марок сразу Вам за каждого отдам. – Йес! – подпрыгнул папа Фиттих, Ошалев от этих цен. – Я готов вам уступить их… Вы достойный джентльмен! Загрустили оба брата: – Здесь мы их спасли когда-то… – Плих, прощай, мой славный пес! – Плюх, тебя целую в нос! – Аф, – лизнули дружно их На прощанье Плюх и Плих.  Швах, услышав про покупку, Начал грызть с досады трубку:  – Ну, какой же я дурак, Что решил топить собак! За дворняг дают по тыще – Сумасшедшие деньжищи… Счастья нет, – воскликнул Швах. – Я остался в бедняках!  Швах обиделся. Надулся. Оступился. Поскользнулся… И с размаху в воду – хлоп! – И от зависти утоп.  * * *Ветер тихо трубку курит. Облачка плывут в лазури. Как погаснет трубка, тут И истории КАПУТ! Сноски
1
Марка – денежная единица Германии до введения в 2002 г. евро (прим. ред).
(обратно)2
Пенковая трубка – курительная трубка, сделанная из редкого минерала – морской пенки (прим. ред).
(обратно)3
Лапсердак – сюртук особого покроя, длиннополое платье у польских и галицийских евреев. (прим. ред).
(обратно)
ОглавлениеНачалоВильгельм Буш – великий и ужасный!
Макс и Мориц
История в семи преступлениях
Вступление
История первая
История вторая
История третья
История четвертая
История пятая
История шестая
История седьмая
Плих и Плюх
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
|