![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
Книги по дате поступления | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
В седьмой выпуск серии вошли повесть
• В заколдованном лесу — Буало-Нарсежак
• Выстрелы из прошлого — Дидье Дененкс
• Страж брату моему — Борис Виан
• Убийство в адской долине — Поль Андреотта
• Подайте мне Джоконду — Фредерик Дар
Перевод: Макаровская Ирина Иосифовна, Ауслендер Е, Игнатов А, Ефремов А., Козицкий С. В., Качкова Е. Г. Год издания: 1993 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1482 Kb Скачиваний: 6910 Серия: Детектив Франции #7 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Во второй выпуск серии вошли роман-мистификация Верона Салливана "И смерть уродам", а также две криминальные повести Жана-Пьера Конти "Судзуки в волчьем логове" и Жозефины Брюс "Убийство в Лиссабоне".
• И смерть уродам — Борис Виан
• Судзуки в волчьем логове — Жан Пьер Конти
• Убийство в Лиссабоне — Жозефина Брюс
Перевод: Григорьев В. А., Качкова Е. Г. Год издания: 1993 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1628 Kb Скачиваний: 6769 Серия: Детектив Франции #2 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Во второй выпуск серии вошли роман-мистификация Вернона Салливана (псевдоним французского писателя Бориса Виана) «И смерть уродам», а также две криминальные повести Жана-Пьера Конти «Судзуки в волчьем логове» и Жозефины Брюс «Убийство в Лиссабоне». Перевод: Григорьев В. И. Год издания: 1992 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 479 Kb Скачиваний: 4538 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Борис Виан за свою недолгую жизнь успел побывать инженером, изобретателем, музыкантом, критиком, поэтом, романистом, драматургом, сценаристом, переводчиком, журналистом и чтецом. Он играл на тромбоне, пел и сочинял песни (всего их более четырех сотен). Время отводило на все считанные секунды. Виан родился рано и прожил быстро. Виан был слишком молод. Мир был слишком стар. Сегодня его творчество органично входит в общий контекст XX века. Виан признан классиком интеллектуального китча, ярким представителем послевоенного французского авангарда. Под псевдонимом Верной Салливан, составленным из фамилий приятелей Виана по джаз-оркестру (по легенде Салливан — писатель из Чикаго, мулат, живущий в Париже), Виан выпустил четыре романа, пародирующих американские детективы и стилистику "черного романа", и рассказ. В состав настоящего издания вошли два романа: "Уничтожим всех уродов" и "Женщинам не понять". Перевод: Волчек Ольга Евгеньевна Год издания: 2011 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 457 Kb Скачиваний: 4075 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Эта книга представляет российскому читателю раннюю прозу и драматические произведения Бориса Виана (1920–1959). Первый опубликованный роман писателя «Сколопендр и планктон» безусловно принадлежит к числу наиолее остроумных произведений современной литературы. Перевод: Каспаров Владилен Арменакович Год издания: 1998 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 563 Kb Скачиваний: 4084 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Борис Виан (1920 - 1959) - один из самых ярких представителей послевоенного французского авангарда. В данный том собрания сочинений вошли два ранних романа писателя «Сколопендр и планктон» (1947), «Катавасия в Анденнах» (1966), а также наиболее известныепьесы Бориса Виана «Начинающему живодеру» (1947), «Голова кругом» (1951), «Полдник генералов» (1951), «Строители империи» (1959). Представленные в этом томе произведения публикуются на русском языке впервые. В 1942 г. Виан написал свое первое известное нам произведение «Волшебная сказка для не вполне взрослых», а сразу за ней – роман «Катавасия в Анденнах» (1943-1944), изданный только в 1966 г., уже после смерти писателя. Перевод: Маркевич Александр Год издания: 1998 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 732 Kb Скачиваний: 4280 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Знаменитый французский писатель Борис Виан был известен также как изобретатель, автор песен и джазовый исполнитель, журналист, сценарист, критик. Этих занятий хватило бы на несколько жизней, а не на 39 лет, отпущенных ему. Знаток и ценитель «черного романа», он опубликовал несколько произведений под псевдонимом Вернон Салливан, и они имели шумный, скандальный успех. В настоящее издание вошел роман «У всех мертвых одинаковая кожа» (1946) и новелла «Собаки, страсть и смерть», образчик так называемой садистской прозы. В результате громкого судебного процесса автор даже был приговорен к тюремному заключению. Перевод: Кислов Валерий Михайлович Год издания: 2004 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 290 Kb Скачиваний: 5422 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В одно незадавшееся и, стало быть, не вполне прекрасное утро Амадис Дюдю сел не в тот автобус и, не истратив ни единого билетика, оказался в Экзопотамии. Там же оказались и другие герои романа, что, впрочем, и не удивительно, ведь Экзопотамия — это пустыня. А как утверждает Борис Виан, в пустынях всегда много народу, ведь люди любят скапливаться там, где много места.
Перевод: Аннинская Мария Львовна Год издания: 1998 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 994 Kb Скачиваний: 8477 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Рок Бэйли — молодой человек атлетического телосложения и привлекательной наружности — случайно оказывается причастен к расследованию ряда таинственных похищений и убийств. А, впрочем, возможно и не совсем случайно. Возможно причиной тому — его привлекательная внешность.
Перевод: Волчек Ольга Евгеньевна Год издания: 1998 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 532 Kb Скачиваний: 6965 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Несмотря на многократные заявления в том духе, что литература для него — только вид коммерции, Борис Виан (1920-1959) с самого начала своей литературной деятельности воспринимался в артистической среде Парижа как один из самых ярких представителей французского авангарда, подтвердив эту репутацию принесшим ему славу романом «Пена дней» (1947). Еще годом раньше вышел в свет роман «Я заплюю ваши могилы», подвергшийся впоследствии запретам, как и еще две книги, включая «Мертвые все одного цвета» (1947). Виан выдал это произведение за перевод из наследия американского мастера «жестоких» детективов Вернона Салливена. Эта маска потребовалась Виану, поскольку во Франции его книги производили слишком шокирующее впечатление предельной откровенностью, с какой изображена люмпенская среда огромного города. Преобладающая в романах Виана установка на абсолютную достоверность картины, где все названо своими именами, органично соединена в этой остросюжетной прозе с философской проблематикой бунта против жалкого человеческого удела, вызова бытующим представлениям о морали и самоутверждения личности, стремящейся создать для себя ситуации, которые требуют мобилизации всех духовных сил и готовности к гибели во имя сохранения свободы выбора и поступка. В западной литературе XX века Виан занимает место между Генри Миллером и Альбером Камю, сочетая договаривающий все до конца фактографизм с интеллектуальной насыщенностью, отличающей французскую прозу. Его книги, оставаясь популярными в самых разных читательских кругах, давно признаны современной классикой. Перевод: Лапицкий Виктор Евгеньевич Формат: fb2 Язык: ru Размер: 225 Kb Скачиваний: 6132 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Это второй, после «Я заплюю ваши могилы», роман, вышедший в 1948 году под псевдонимом «Вернон Салливен», осужденный в 1950 и отправленный на костер вместе с первой книгой. В высшей степени характерное для Салливена произведение: роман, отвергнутой по соображениям морали, граничащей с глупостью. Секс, кровь, смерть — как в любой великой книге, заслуживающей уважения. И много остроумия — ведь книга написана Борисом Вианом. Перевод: Наумов Владимир Наумович Формат: fb2 Язык: ru Размер: 176 Kb Скачиваний: 4385 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Получив при рождении справку «Психиатр. Порожний. Подлежит заполнению», Жакмор твёрдо знал, кто он и чем ему предстоит заняться. Чтобы заполнить понемногу свою внутреннюю пустоту, он прибывает в деревеньку на берегу моря — престранную, надо сказать, деревеньку. Прибывает как раз вовремя, чтобы поспособствовать/ поприсутствовать при рождении трёх близнецов — Ноэля, Жоэля и Ситроена…
Перевод: Кислов Валерий Михайлович Формат: fb2 Язык: ru Размер: 341 Kb Скачиваний: 7837 |
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |