![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
Книги по дате поступления | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
В этой книге собраны стихи чукотских, эскимосских и эвенских поэтов, представителей народностей Севера, которые в древнейшие времена заселили Чукотку и живут здесь сейчас.
Литература этих народностей уникальна. На протяжении тысячелетий их творчество ограничивалось фольклором. Ещё сто лет назад среди них практически не было грамотных. Алфавит и письменность у них созданы пятьдесят лет назад. И вот сегодня мы уже имеем десятки стихотворных и прозаических книг авторов народностей Северо-Востока, и даже можем представить читателю антологию поэзии народов Чукотки! Не правда ли, путь - фантастический? Особенно в сравнении с литературой иных народов Европы и Азии, насчитывающей тысячелетия.
Перевод: Добровенский Роальд Григорьевич, Гольдовская Виктория Юльевна, Пчелкин Анатолий Александрович, Сергеев Владимир Андреевич, Эдидович Михаил Давидович, Португалов Валентин Валентинович, Черевченко Александр Иванович, Першин Владимир Иванович, Дорохов Станислав Иванович, Соловьева Лидия, Гажа Андрей Андреевич Год издания: 1983 Формат: pdf Язык: ru Размер: 3890 Kb Скачиваний: 285 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Настоящий том знакомит читателя с поэзией народов Севера - ветвью их современной литературы, выросшей из устной песенной культуры, традиций эпических, сакральных и праздничных песнопений, а также личных песен, сопровождающих коренного северянина на протяжении всей жизни.
В с6орнике представлено творчество поэтов от их первых опытов 1930-х гг. к зрелым современным произведениям. Темы многообразны. Памятливость к духовному наследию предков, укладу жизни, идущему из глубины веков, к традициям гостеприимства, таковы неизменные мотивы их лирики. Широта взгляда на жизнь, интерес ко всему новому тесно соседствуют в творчестве северных поэтов с тревогой, порожденной вызовами современности, с 6олью за судь6у родного языка, родовых угодий, традиционного уклада жизни, за будущее своих
многочисленных этносов.
Своео6разие поэтического языка северян становится еще очевиднее благодаря русским переводам, выполненным известными поэтами - Н. Старшиновым, М. Борисовой, А. Кушнером, И. Фоняковым, А. Преловским, В. Португаловым, А. Пчелкиным и др.
Год издания: 2002 Формат: pdf Язык: ru Размер: 10856 Kb Скачиваний: 615 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |