![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
Книги по дате поступления | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/1005/c7/4a9065436ef85d9bd4bd7c6fa09f48c7.png[/img]
ЮНІ ЧИТАЧІ!
Вам, певно, вже відомі імена: Петрарка, Мікеланджело, Шекспір... Можливо, ви вже й читали (чи чули) про світле кохання італійського поета Франческо Петрарки до жінки на ім’я Лаура, почуття, яке він проніс через усе життя й оспівав у чудових сонетах і капцонах. Мабуть, знаєте й трагічну історію Ромео та Дяїульєтти, що її так поетично переказав англієць Вільям Шекспір; бачили на репродукціях скульптурні та живописні твори геніального Мікеланджело Буонарроті.
А чи знаєте ви, що і Шекспір і Мікеланджело писали ще й прекрасні вірші? їхні вірші, а також
поезії інших видатних європейських ліриків доби Відродження ви прочитаєте в цій книжці. Вона ознайомить вас із цією яскравою епохою, допоможе вам краще орієнтуватися в неосяжному океані
світової літератури.
Перевод: Мокровольский Александр Николаевич, Зеров Николай Константинович, Скляр Феофан Фёдорович, Бажан Николай Платонович, Павлычко Дмитрий Васильевич, Терещенко Николай Иванович, Коптилов Виктор Викторович, Паламарчук Дмитрий, Мисик Василий Александрович, Москаленко Михайло, Череватенко Леонид Васильевич Год издания: 1978 Формат: djvu Язык: uk Размер: 3185 Kb Скачиваний: 569 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Збірник складено з кращих творів українських радянських прозаїків і поетів, які працюють у жанрі сатири і гумору. Читач знайде тут оповідання і гуморески, байки у віршах і прозі, памфлети і фейлетони, літературні пародії, епіграми і мініатюри, народні приповідки, веселі історії і вірші для дітей.
Почесні «Заморські гості» — класики іспанської епіграми. У розділі «Із сусіднього ярмарку» — добірка творів молдавських гумористів.
Збірник ілюстрований дотепними малюнками та карикатурами.
Год издания: 1987 Формат: djvu Язык: uk Размер: 5086 Kb Скачиваний: 993 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
• «Жизнь Ласарильо» — это книга, которая учит не унывать и сохранять оптимизм, несмотря на все мытарства и злоключения, как побеждать враждебно настроенную судьбу, уповая на свою ловкость и изворотливость. • Плут и мошенник по имени дон Паблос — главный персонаж романа Кеведо, — переживает немало злоключений и меняет немало профессий: выступает актером, притворяется калекой-нищим, примыкает к воровской шайке, становится наемным убийцей... • Роман «Жизнь Маркоса де Обрегон» во многом автобиографический, принадлежит перу Висенте Эспинеля — яркой личности своего времени. Лопе де Вега называл его «отцом музыки», а великий Сервантес в своем «Путешествии на Парнас» выделил Эспинеля наряду с Франсиско Кеведо из всех испанских писателей. • Хромой Бес — герой одноименной повести Луиса Велеса де Гевара — выступает в роли наставника вечного студента дона Клеофаса, освободившего его из заколдованного сосуда. Комментируя людские пороки, он показал Клеофасу столицу с верхушки колокольни, сняв с помощью дьявольских чар крыши зданий и обнажив «мясную начинку Мадрида». Содержание:
Перевод: Лысенко Евгения Михайловна, Державин Константин Николаевич, Игнатов Сергей Сергеевич Год издания: 2008 Формат: pdf Язык: ru Размер: 14804 Kb Скачиваний: 2197 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Плут и мошенник по имени дон Паблос — главный персонаж романа Кеведо, — переживает немало злоключений и меняет немало профессий: выступает актером, притворяется калекой-нищим, примыкает к воровской шайке, становится наемным убийцей… Перевод: Державин Константин Николаевич Год издания: 2008 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 683 Kb Скачиваний: 2335 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Книга вышла к четырехсотлетию со дня рождения великого испанского писателя Франсиско де Кеведо. Она знакомит читателя с такими сатирическими произведениями Кеведо, как «Сновидения», «История жизни пройдохи по имени дон Паблос», «Час воздаяния, или Разумная Фортуна» и другими, а также с поэзией Кеведо. Составление, вступительная статья и критико-библиографические справки З. Плавскина. Рисунки художника Андрея Пахомова. Перевод: Чежегова Инна Михайловна, Шнеерсон Дмитрий Сергеевич, Квятковская Майя Залмановна, Косе А, Сипович Александр Эдмундович, Державин Константин Николаевич, Цывьян Леонид Михайлович, Фарфель Нина Михайловна, Лихачев Иван Алексеевич, Донской Михаил Александрович Год издания: 1980 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2298 Kb Скачиваний: 4239 |
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |