![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
Книги по алфавиту | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
Консервативное направление в политике по сей день является одним из самых влиятельных в мире. Среди видных политических деятелей консерваторами считаются президент России В. Путин и президент США Д. Трамп. Консерватизм означает приверженность традиционным ценностям и порядкам, социальным или религиозным доктринам. Это течение возникло как реакция на либеральные и революционные движения в мире; его основателями являются Эдмунд Бёрк, английский политический деятель, родоначальник консервативной идеологии, и Жозеф де Местр, франко-итальянский политик и дипломат, основоположник политического консерватизма. В книге, которую вы держите в своих руках, собраны лучшие произведения Э. Бёрка и Ж. де Местра, наиболее отчетливо показывающие принципы консерватизма. В качестве предисловия дана статья о Бёрке и его учении известного современного приверженца политического консерватизма Г. Киссинджера. Кроме того, в книге содержатся рассуждения Ж. де Местра о России, где он долго жил, об особенностях русского пути развития и русской жизни. В формате a4.pdf сохранен издательский макет. Перевод: Шмачкова Татьяна Владимировна, Абрамов Г. А., Гельфанд Е. Формат: fb2 Язык: ru Размер: 2726 Kb Скачиваний: 945 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
С 1802 по 1817 годы граф Жозеф Мари де Местр был посланником сардинского короля в Петербурге. Кроме знаменитых философических сочинений ("О папе", "Опыт о порождающем принципе человеческих учреждений") граф оставил удивительные по живописи и остроумию письма. Перед читателем развернется подробная панорама русской жизни той поры, прошествуют чередой знаменитые личности. Перевод: Соловьев Дамир Васильевич Год издания: 1995 Формат: pdf Язык: ru Размер: 13385 Kb Скачиваний: 8545 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Книга французского консервативного мыслителя и роялистского государственного деятеля графа де Местра (1754–1821) представляет собой одну из первых в мировой литературе попыток критического философско-политического осмысления революции 1789 года, ее истоков и причин, роли вождей и масс, характера и последствий. И поныне сохраняют актуальность мысли автора о значении революций в человеческой истории вообще, о жгучих проблемах, встающих после «термидоризации». На русском языке это считающееся классическим произведение печатается впервые за двести лет после его «подпольного» появления в 1797 году. Труд де Местра всегда был слишком неудобным для отечественных правящих элит: сначала своей приверженностью католицизму, затем — прославлением монархии, контрреволюционностью, идеализмом, но прежде всего — своей интеллектуальной открытостью и честностью. В издание включены статьи о творчестве де Местра русского философа В.С.Соловьева и французского историка Ж.-Л. Дарселя. Перевод: Шмачкова Татьяна Владимировна, Абрамов Г. А. Год издания: 1997 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 543 Kb Скачиваний: 4423 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Иностранец в России — тема отдельная, часто болезненная для национального сознания. На всякую критику родных устоев сердце ощетинивается и торопится сказать поперек. Между тем, иногда только чужими глазами и можно увидеть себя в настоящем виде… Укоризненная книга французского мыслителя, как это часто бывает с «русскими иностранцами», глядит в корень и не дает сослать себя в примечания. [collapse collapsed title=содержание] В. Курбатов. Нечаянный урок 7 Религия и нравы русских 19 Предисловие французского издателя 21 Часть первая. Анекдоты, собранные графом Жозефом де Местром 23 Часть вторая. Анекдоты о. Гривеля 121 Примечания 169[/collapse] Перевод: Шурбелёв Александр Петрович Год издания: 2010 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2698 Kb Скачиваний: 1362 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Иностранец в России — тема отдельная, часто болезненная для национального сознания. На всякую критику родных устоев сердце ощетинивается и торопится сказать поперек. Между тем, иногда только чужими глазами и можно увидеть себя в настоящем виде. …Укоризненная книга французского мыслителя, как это часто бывает с «русскими иностранцами», глядит в корень и не дает сослать себя в примечания. Перевод: Шурбелёв Александр Петрович Год издания: 2010 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 327 Kb Скачиваний: 2466 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Жозеф де Местр (1753-1821) - выдающийся французский философ, религиозный и политический мыслитель. Его творчество представляет собой универсальную и безжалостную, часто глубокую и талантливую, всегда - страстную реакцию на философские теории эпохи Просвещения и на общественно-политическую практику, обоснованием для которой они послужили.
"Санкт-Петербургские вечера" - самое крупное религиозно-философское сочинение де Местра. Написанные в Санкт-Петербурге, где писатель провел 15 лет в качестве посланника Сардинского короля, они напрямую касаются многих российских реалий и наиболее интересны для чтения. В "Вечерах..." автор развивает и систематизирует основные понятия своего мировоззрения. Будучи блестящим стилистом и опытным спорщиком, де Местр почти всегда достигает поставленной цели, обращая читателя в свою веру. Легкость и доступность изложения сложных для понимания вопросов - одно из главных качеств Жозефа де Местра.
Перевод с французского выполнен по изданию : Joseph de Maistre. Œuvres complètes. Lyon, 1884, vol. 4-5.
[collapse collapsed title=Содержание:]
Беседа первая 5
Примечания 48
Беседа вторая 54
Примечания 117
Беседа третья 142
Примечания 174
Беседа четвертая 178
Примечания 214
Беседа пятая 219
Примечания 257
Беседа шестая 265
Примечания 338
Беседа седьмая 352
Примечания 408
Беседа восьмая 417
Примечания 449
Беседа девятая 453
Примечания 484
Беседа десятая 495
Примечания 543
Беседа одиннадцатая 554
Примечания 583
Набросок заключительного фрагмента «Санкт-Петербургских вечеров» 605
Огюст Виат. Граф Жозеф де Местр 609
Примечания переводчика 661[/collapse]
Перевод: Васильев А. А. Год издания: 1998 Формат: pdf Язык: ru Размер: 9486 Kb Скачиваний: 1001 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
"Пламенный реакционер"- так Н.А.Бердяев назвал Жозефа де Местра в "Новом средневековье". Тогда, спустя семь лет после Октябрьской революции, философ полагал, что "очень полезно в наши дни напомнить об идеях" этого деятеля с "устрашающей репутацией". Напомнить о Ж. де Местре полезно и в дни нынешние - хотя бы новым изданием не только уже известных в России, но и еще не появившихся на русском языке его сочинений. Во всяком случае ради объективности нашего знания о контрреволюционной Европе наследие Ж. де Местра стоило бы перевести, прокомментировать и издать с должной полнотой..."
[collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:]
В. Котельников. Пламенный реакционер 5
Четыре неизданные главы о России 23
Глава первая. О свободе 27
Глава вторая. О науке 47
Глава третья. О религии 62
Глава четвертая. О Просвещении 79
Приложение к четвертой главе 103
Заключение 110
Приложение 115
Письма русскому дворянину об испанской инквизиции 141
Письмо первое 144
Письмо второе 175
Письмо третье 193
Письмо четвертое 209
Письмо пятое 221
Письмо шестое 250
Примечания 267 [/collapse]
Перевод: Шурбелёв Александр Петрович Год издания: 2007 Формат: djvu Язык: ru Размер: 3912 Kb Скачиваний: 984 Серия: Civitas Terrena |
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |