Книги по дате поступления
Книга

Читать
Пьер Гийота пишет «Книгу» с 1977 по 1979. В это время он погружается в глубочайший психологический кризис, описанный позднее в романе «Кома (2006). Если в предыдущем романе Гийота «Проституция» (1975) сохраняются проблески нормативного литературного языка, то здесь он окончательно вытесняется фонетической фиксацией человеческой речи. Центральная тема «Книги» – проституция – больше не привязывается к месту и времени, а пронизывает собой все континенты и эпохи. Гийота вводит телесные реакции в саму структуру языка, где трансформации подвергается всё: лексика, синтаксис, грамматика, пунктуация, спряжения глаголов. Литературный опыт Гийота близок к творчеству Антонена Арто, мечтавшего о том, чтобы поэтический язык был «чем-то средним между жестом и мыслью», «речью, запечатленной до ее словесного оформления». [i]остовы, клены, обломки, шкуры, ветви, челюсти, клювы, хлысты, глаза, чешуя, серца человечьи, уши, яйца зародышей, колеса, номады, ткaни, сера, костры, копья, идолы, таблички завещанья, тряпки с оргий, глаза преступника, глаза лисы, глаза ягнячьи, глаза мл'денческие, глаза козьи, глаза 'чителя, глаза оленя, глаза школьника, глаза п'влина, глаза пед'раста, глаза п'нтеры, глаза копта, глаза совы, свиные глазки пр'ститутские[/i]
Перевод: Климова Маруся
Год издания: 2012
Формат: pdf
Язык: ru
Размер: 1292 Kb
Скачиваний: 641
Серия: vasa iniquitatis - Сосуд беззаконий
Митин журнал №63

Читать

ТЕКСТЫ

Андрей Башаримов. Феррум. Висмут

Шиш Брянский. Стихотворения

Вадим Калинин. Паровоз Желание. Кукушкины слезы

ПЕРСОНАЖИ

Гай Давенпорт. Антропология застольных манер. Нет, но я читал роман. Хоббитство. Рёскин. Виттгенштейн, предисловие М. Немцова, перев. М. Немцова и А. Цветкова

Франсуа Ожьерас. Старик и мальчик. Ученик чародея, перевод и предисловие А. Поповой

Роберт Ирвин. Постоянство ложной памяти. Интервью Остапа Кармоди с Робертом Ирвином

КОЛЛЕКЦИЯ

Алехандро Ходоровский. Общество цветущего клубня, перев. В. Петрова

Пьер Гийота. Могила для пятисот тысяч солдат, перев. М. Иванова

АРХИВ

Джин Овертон Фуллер. Магическая дилемма Виктора Нойбурга, перевод Л. Емельянова. Наталья Голицына. Интервью с Джин Овертон Фуллер

Инджрих Штырский. Эмилия и другие сны, предисловие Карела Српа, перев. А Бобракова

Василий Кондратьев. Из неопубликованного, публикация В. Эрля

Андре Жид. Дневник 1895-1901, перев. Э. Войцеховской

IN PROGRESS

Ярослав Могутин. Из книги "Бархатная мафия"


Перевод: Немцов Максим Владимирович, Войцеховская Элина Анатольевна
Год издания: 2005
Формат: pdf
Язык: ru
Размер: 1113 Kb
Скачиваний: 1599
Проституция

Читать

Пьер Гийота (1940 г. p.) — живой классик современной французской литературы, книги которого переведены на основные языки мира. Его новаторские по форме и шокирующие по содержанию романы «Могила для 500 тысяч солдат» (1965) и «Эдем, Эдем, Эдем» (1970), отразившие события алжирской войны, стали Одним из самых громких скандалов во французской литературе второй половины XX века и были подвергнуты цензурному запрету. Эрос и насилие, главные темы творчества Пьера Гийота, находят свое продолжение в других его книгах, в том числе и в романе «Проституция» (1975).


Перевод: Климова Маруся
Год издания: 2002
Формат: djvu
Язык: ru
Размер: 3303 Kb
Скачиваний: 2054
Серия: vasa iniquitatis - Сосуд беззаконий
Эдем, Эдем, Эдем

Читать

Читать

Впервые на русском языке один из самых скандальных романов XX века. "Эдем, Эдем, Эдем" — невероятная, сводящая с ума книга, была запрещена французской цензурой и одиннадцать лет оставалась под запретом.


Перевод: Климова Маруся
Год издания: 2004
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 825 Kb
Скачиваний: 4637
Эдем, Эдем, Эдем

Читать

Читать
Впервые на русском языке один из самых скандальных романов XX века. «Эдем, Эдем, Эдем» - невероятная, сводящая с ума книга, была запрещена французской цензурой и одиннадцать лет оставалась под запретом.
Перевод: Климова Маруся
Год издания: 2004
Формат: djvu
Язык: ru
Размер: 2335 Kb
Скачиваний: 1868
Кома

Читать

Читать

В конце 1970-х годов Пьер Гийота начал писать «Истории Самора Машеля» – гигантский роман о судьбе алжирского раба, соблазнителя и пророка, торгующего собой. Писательский труд потребовал непомерной концентрации воли и постепенно стал вытеснять реальность. Пьер Гийота перестал есть и питался только компралгилом – анальгетиком, который в ту пору можно было купить без рецепта. В декабре 1981 года Пьер Гийота впал в кому: он спустился в бездну самоуничтожения и воскрес. «Кома» – книга о том, как дух поедает тело.


Перевод: Климова Маруся
Год издания: 2009
Формат: djvu
Язык: ru
Размер: 6029 Kb
Скачиваний: 1866
Воспитание

Читать

Читать

 Первые 13 лет жизни, 1940-1953: оккупация, освобождение,
обретение веры в Христа, желание стать священником и спор
 с Богом, позволившим гибель в концлагере юного Юбера,
 над головой которого годовалый Пьер Гийота видел нимб.


Перевод: Нугатов Валерий Викторович
Год издания: 2011
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 792 Kb
Скачиваний: 2567
Эшби

Читать

Читать

Я написал пролог к «Эшби» в Алжире, за несколько дней до моего ареста. «Эшби» для меня — это книга компромисса, умиротворения, прощания с тем, что было для меня тогда самым «чистым», самым «нормальным» в моей прошлой жизни, прощания с традиционной литературой, с очарованием англо-саксонской романтики, с ее тайнами, оторванностью от реальности, изяществом и надуманностью. Но под этой игрой в примирение с тем, что я считал тогда самым лучшим, уже прорастал и готов был выплеснуться мощный бунт «Могилы для 500 000 солдат», подпитывавшийся тем, что очень долго скрывалось во мне, во всем том диком и «взрослом», в чем я не решался признаться даже самому себе, в этой грубой варварской красоте, таившейся в глубине моего прошлого.

Пьер Гийота


Перевод: Иванов Михаил
Год издания: 2006
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 524 Kb
Скачиваний: 2359
Могила для 500000 солдат

Читать

Читать

Впервые на русском языке один из самых скандальных романов XX века

Повесть «Могила для пятисот тысяч солдат», посвященная алжирской войне, страсти вокруг которой еще не успели утихнуть во французском обществе, болезненно переживавшем падение империи. Роман, изобилующий откровенными описаниями сцен сексуального насилия и убийств. Сегодня эта книга, впервые выходящая в русском переводе Михаила Иванова, признана величайшим и самым ярким французским романом современности, а сам Гийота считается единственным живущим писателем, равным таким ключевым фигурам, как Антонен Арто, Жорж Батай и Жан Жене.

Публикация «Могилы для пятисот тысяч солдат» накануне майского восстания в Париже изменила направление французской литературы, превратив ее автора — 25-летнего ветерана алжирской войны Пьера Гийота — в героя ожесточенных споров. Сегодня эта книга, впервые выходящая в русском переводе, признана величайшим и самым ярким французским романом современности, а сам Гийота считается единственным живущим писателем, равным таким ключевым фигурам, как Антонен Арто, Жорж Батай и Жан Жене.


Перевод: Иванов Михаил
Год издания: 2005
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 2173 Kb
Скачиваний: 6757
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS