![]() |
![]() |
||||||
![]() |
|||||||
Книги по дате поступления | |||||||
![]() ![]() |
|||||||
"Очень часто, когда я отображаю свои отношения с Господом, Он состоит со мной в интимной, не исключающей сексуальный контакт связи". Фантазия Герарда Реве о совокуплении с Богом, который явился к нему в виде юного серого осла, стала поводом для "Ослиного процесса" (1966–1968), последнего дела о богохульстве, возбужденного в Нидерландах. Писатель сам защищал себя в зале суда и был оправдан.
В том же году, когда начался Ослиный процесс, Реве, многих удивив, присоединился к Римско-католической церкви. В книге "Бог очень одинок" собраны воспоминания, речи, лекции, статьи и письма Реве, открывающие тайны ревизма – сексуальных актов наказания, посвященных высшим существам и самому Богу.
[i]Запах одежды Мальчика; магия игры света на его волосах; шелест моря; непроходимый лес, в котором живет Беспощадный Мальчик – один, с ним только его брат, чуть старше него; этот набожный лесоруб не подозревает о безмерной моей страсти. Нет нигде утешения. Ветер в верхушках деревьев поет: «Прошло... Прошло... навсегда...» И я больше никогда не смогу выйти из Леса, поскольку хлебные крошки, которые я рассыпал за собой, все до единой расклеваны птичками.[/i]
Перевод: Гришина Ольга Е. Год издания: 2017 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2883 Kb Скачиваний: 404 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Повесть "Меланхолия" - первый английский текст Герарда Реве - вызвала недовольство министерства культуры Нидерландов. Чиновники сочли непристойной сцену мастурбации и отказали Реве в стипендии для заграничной поездки. В знак протеста писатель объявил о своем решении эмигрировать. Несколько лет он провел в Лондоне. В сборнике "Меланхолия" собраны произведения Реве, написанные в Англии.
[i]- Они поймают меня, - прошептал он, - поймают. Вот ты и попался, милый Андре. Ты очень плохо себя вел. Мы стащим тебя за ноги со шкафа, - беззвучно произнес он, двигая одними губами.Андре живо представил себе сцену поимки. Они со смехом стащат его за ноги вниз, заломят руки за спину и, заставив нагнуться, пнут между ног. Свяжут его и будут прижигать окурками шею и другие открытые части тела. Он припал ртом к руке, на которую опирался, и сильно ее укусил. Казалось, не слышно ничего, кроме гремящего шкафа.- Свинцовый плащ, - прошептал он, задыхаясь, - легкий свинцовый плащ.[/i]
Перевод: Волчек Дмитрий Борисович, Гринвуд Ольга, Нугатов Валерий Викторович, Гришина Ольга Е. Год издания: 2008 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2659 Kb Скачиваний: 371 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
[i]Нет на свете мужчины, который любил бы другого мужчину так, как я люблю тебя. Дурной ты ублюдок, пойми уже это. Я схожу с ума и покончу с собой, если ты меня не любишь. Божественно сложенный, желанный зверь.[/i]
Герард Реве познакомился с Вимом Шумахером в 1952 году. Они провели вместе 10 лет. В 1963 году Вим встретил молодого англичанина М. и ушел к нему. Реве не раз предлагал примирение, но разрыв стал окончательным. Письма Виму приходили из разных стран. Реве посетил Восточный Берлин и нашел его отвратительным, хотел перебраться из амстердамского холода в Испанию или Марокко, но разочарованный вернулся домой.
«Письма к Вими» – свидетельство страстной любви и рождения нового литературного стиля, который писатель называл ревизмом.
Перевод: Гришина Ольга Е. Год издания: 2019 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2121 Kb Скачиваний: 458 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Музыке Волф никогда не учился, но мог сыграть любую мелодию и при этом великолепно пел. А после пары песен наступало желание сплясать. В деревне, где жил Волф, таких вольностей не одобряли, и он решает отправиться в странствие. Больше всего ему хочется найти любимого братца, которого можно мыть под душем. На пути ему встретятся пророчица Сивилла, богоподобный господин Штрафман, мальчик Реми из повести Гектора Мало «Без семьи» и соблазнительный матрос Юп по прозвищу Лисенок.
Союз Волка и Лиса напомнит читателю о героях средневековых поэм Ренаре и Изенгриме, но не забудем о том, что своего бойфренда Юпа Схафтхёйзена Реве называл Матросом Лисом, а сам в этом союзе был Волком.
Когда нидерландские критики высокомерно отнесли эту гомоэротическую сказку к разряду подростковой литературы, Реве в письме в амстердамский магазин Детской Книги сообщил: «”Волф”» рассчитан на широкую публику, которая, если судить по продажам, приняла книгу с огромным воодушевлением. Тем не менее, и даже в первую очередь, это книга для молодых людей от 12 до 16 лет».
Перевод: Гришина Ольга Е. Год издания: 2020 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2768 Kb Скачиваний: 384 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
«Рассказ — страниц, скажем, на сорок, — означает для меня сотни четыре листов писанины, сокращений, скомканной бумаги. Собственно, в этом и есть вся литература, все искусство: победить хаос. Взять верх над хаосом и подчинить его себе. Господь создал все из ничего, будучи и в то же время не будучи отрицанием самого себя. Ни изменить этого, ни соучаствовать в этом человек не может. Но он может, словно ангел Господень, обнаружить порядок там, где прежде царила неразбериха, и тем самым явить Господа себе и другим». Герард Реве (1923–2006) «"Вертер Ниланд" — бесспорный шедевр нидерландской литературы». Ричард Хейзинг Перевод: Захарова Светлана, Гришина Ольга Е. Год издания: 2009 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 890 Kb Скачиваний: 1031 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
В этом романе Народный писатель Герард Реве размышляет о том, каким неслыханным грешником он рожден, делится опытом проживания в туристическом лагере, рассказывает историю о плотской любви с уродливым кондитером и получении диковинных сластей, посещает гробовщика, раскрывает тайну юности, предается воспоминаниям о сношениях с братом и непростительном акте с юной пленницей, наносит визит во дворец, сообщает Королеве о смерти двух товарищей по оружию, получает из рук Ее Светлости высокую награду, но не решается поведать о непроизносимом и внезапно оказывается лицом к лицу со своим греховным прошлым. Перевод: Захарова Светлана Год издания: 2009 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 506 Kb Скачиваний: 889 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
«Мать и сын» — исповедальный и парадоксальный роман знаменитого голландского писателя Герарда Реве (1923–2006), известного российским читателям по книгам «Милые мальчики» и «По дороге к концу». Мать — это святая Дева Мария, а сын — сам Реве. Писатель рассказывает о своем зародившемся в юности интересе к католической церкви и, в конечном итоге, о принятии крещения. По словам Реве, такой исход был неизбежен, хотя и шел вразрез с коммунистическим воспитанием и его открытой гомосексуальностью. Единственным препятствием, которое Реве пришлось преодолеть для того, чтобы быть принятым в лоно церкви, являлось его отвращение к католикам. На страницах книги Реве ищет не только духовного единения с Девой Марией, но и плотского союза с идеальным партнером — юным вокзальным носильщиком, которого он окрестил Матросом. Мечтая о новой встрече с Матросом, автор не забывает и о других «милых мальчиках». Перевод: Гришина Ольга Е. Год издания: 2007 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 779 Kb Скачиваний: 1000 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
НОВОЕ ДОСЬЕ РАУЛЯ РУИСА АРХИВ Перевод: Баскакова Татьяна Александровна, Воинов Алексей, Филиппов-Чехов Александр Олегович, Гришина Ольга Е. Год издания: 2014 Формат: pdf Язык: ru Размер: 1268 Kb Скачиваний: 1343 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
НОВОЕ ДОСЬЕ ГЕРАРДА РЕВЕ ДОСЬЕ ЭРВЕ ГИБЕРА КОЛЛЕКЦИЯ АРХИВ IN MEMORIAM: Аркадий Драгомощенко (1946-2012) Перевод: Глазова Анна Саркисовна, Воинов Алексей, Нугатов Валерий Викторович, Гришина Ольга Е. Год издания: 2013 Формат: pdf Язык: ru Размер: 2396 Kb Скачиваний: 1587 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Романы в письмах Герарда Реве (1923–2006) стали настоящей сенсацией. Никто еще из голландских писателей не решался так откровенно говорить о себе, своих страстях и тайнах. Перед выходом первой книги, «По дороге к концу» (1963) Реве публично признался в своей гомосексуальности. Второй роман в письмах, «Ближе к Тебе», сделал Реве знаменитым. За пассаж, в котором он описывает пришествие Иисуса Христа в виде серого Осла, с которым автор хотел бы совокупиться, Реве был обвинен в богохульстве, а сенатор Алгра подал на него в суд. На так называемом «Ослином процессе» Реве защищался сам, написав блестящую речь, и все обвинения с него были сняты. Две книги, впервые публикующиеся в русском переводе, сыграли в жизни Герарда Реве решающую роль и стали подлинным событием литературы XX столетия. Перевод: Захарова Светлана Сергеевна Год издания: 2006 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1255 Kb Скачиваний: 2701 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Три истории о невозможной любви. Учитель из повести «В поисках» следит за таинственным незнакомцем, проникающим в его дом; герой «Тихого друга» вспоминает встречи с милым юношей из рыбной лавки; сам Герард Реве в знаменитом «Четвертом мужчине», экранизированном Полом Верховеном, заводит интрижку с молодой вдовой, но мечтает соблазнить ее простодушного любовника. Перевод: Захарова Светлана Сергеевна, Гришина Ольга Е. Год издания: 2010 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 802 Kb Скачиваний: 2722 |
|||||||
![]() ![]() |
|||||||
Достоин зависти человек, который впервые открывает книгу Герарда Реве. Российским читателям еще предстоит проникнуть в мир Реве — алкоголика, гомосексуалиста, фанатичного католика, которого привлекали к суду за сравнение Христа с возлюбленным ослом, параноика и истерика, садомазохиста и эксгибициониста, готового рассказать о своих самых возвышенных и самых низких желаниях. Каждую секунду своей жизни Реве превращает в текст, запечатлевает мельчайшие повороты своего настроения, перемешивает реальность и фантазии, не щадя ни себя, ни своих друзей. Герард Реве родился в 1923 году, его первый роман «Вечера», вышедший, когда автору было 23 года, признан вершиной послевоенной голландской литературы. Дилогия о Милых Мальчиках была написана 30 лет спустя, когда Реве сменил манеру письма, обратившись к солипсическому монологу, исповеди, которую можно только слушать, но нельзя перебить. В оформлении обложки использован кадр из фильма Поля де Люссашта «Милые мальчики». Перевод: Гришина Ольга Е. Год издания: 2006 Формат: fb2 Язык: ru Размер: 1278 Kb Скачиваний: 5422 |
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS |