Книги в серии Коран
Коран

Читать

Читать

Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой.

"Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других традициях, в другой культуре. Думаем, что Валерия Порохова — счастливая обладательница такого дара.

Валерия Порохова стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана. При такой задаче неизбежно встает вопрос: как донести до читателя содержание иноязычного текста, не погубив его форму, и как, сохраняя образность, стилистику, не уйти слишком далеко от смысла, заложенного в оригинале? Полагаем, Валерии Пороховой удалось передать на русском языке поэтику многих Сур, их красоту и изящество, торжественность стиха, не отклонившись от сути.

Выйдя замуж за сирийца, она уехала на родину мужа, где оказалась в среде образованных арабов-мусульман. Там приобщилась к арабской культуре, прочла множество трудов по философии, религии, истории исламского мира и, конечно, обратилась к Корану. И возник смелый замысел. Наверное, здесь сказалось и то, что Валерия Порохова — филолог и по образованию, и по склонности, сказались и традиции ее старинного дворянского рода, где женщины во всех поколениях получали отличное образование и, чуткие к поэтическому слову, сами слагали стихи.

Консультантами были такие знатоки Корана как верховный муфтий Сирии и министр религии Дубая.


Перевод: Порохова Валерия Михайловна
Год издания: 2002
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 1544 Kb
Скачиваний: 32349
Серия: Коран
Коран. Перевод смыслов

Читать

Читать

Коран (Перевод смыслов Кулиева)


Перевод: Кулиев Эльмир Рафаэль оглы
Год издания: 2004
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 955 Kb
Скачиваний: 28748
Серия: Коран
Коран

Читать

Читать

Коран (Перевод смыслов Крачковского)


Перевод: Крачковский Игнатий Юлианович
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 919 Kb
Скачиваний: 20235
Серия: Коран
Коран

Читать

Читать

Прозой нельзя переводить Коран — этим убивается природа великой Книги, сам ее дух. Когда рифмованную прозу Корана переводят обычной, то от этого падают яркость, выразительность, выпуклость коранической речи. Нужно помнить о том, что поэзией пронизано все аравийское мироощущение (даже в области астрономии), арабское стихотворное искусство создало образцы мирового значения, поэтому переливающаяся разными красками игра коранических созвучий была близка слушателям страстного мекканского проповедника, сколь бы разнороден состав этих людей ни бывал. То, что откровения священной книги выражены поэтическим образом, облегчило им путь в сердце арабского народа, неравнодушного к изящной, но также и строгой поэзии.


Перевод: Шумовский Теодор Адамович
Год издания: 2004
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 1154 Kb
Скачиваний: 13439
Серия: Коран
Коран

Читать

Читать

Первый полный перевод Корана на русский язык.


Перевод: Саблуков Гордий Семёнович
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 858 Kb
Скачиваний: 9839
Серия: Коран
Коран. Перевод смыслов

Читать

Читать

Новый перевод Корана сделан известным востоковедом, профессором М-Н. О. Османовым. Первый полный перевод на русский язык непосредственно с арабского оригинала, был выполнен Г. С. Саблуковым в 1878 году в городе Казани.В предлагаемом Вам переводе, профессор Османов в меру своих сил воссоздал арабский оригинал, приблизив его к пониманию читателя. Здесь следует сказать, что обычному человеку бывает нелегко понять все слова Аллаха. В этих случаях переводчик старался подбирать такие выражение, которые наиболее соответствовали оригиналу. Безукоризненно точный, правильный и соответствующий языковым нормам перевод Корана безусловно необходим, но иногда этого недостаточно для того, чтобы читатель мог в полном объеме понять все тайные и явные значения его аятов.Со времён зарождения Ислама и до наших дней Священный Коран неоднократно переводился на многие языки. Чтобы удовлетворить запросы искателей истины, мы предоставляем на Ваш выбор этот перевод Корана на русский язык. Надеемся, что Аллах будет направлять Вас по правильному пути.


Перевод: Османов Магомед-Нури Османович
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 885 Kb
Скачиваний: 9196
Серия: Коран
Тафсир Аль-Коран

Читать

Читать

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Перевод: эль-Манси Абдель Салям, Мухаммад Афифи Сумайя Абдель Салям эль-Манси
Год издания: 2000
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 3254 Kb
Скачиваний: 8336
Серия: Коран
Коран

Читать

Читать

Bo имя Аллаха милостивого, милосердного!

Хвала — Аллаху, Господу миров,

милостивому, милосердному,

царю в день суда!

Тебе мы поклоняемся и просим помочь!

Веди нас по дороге прямой,

по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,

не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.


Перевод: Адель Абу
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 814 Kb
Скачиваний: 6636
Серия: Коран
Священный Коран

Читать

Читать
Эта книга представляет собой первое издание нового смыслового перевода священного Корана на русский язык, выполненного Кулиевым Эльмиром Рафаэль оглы, проверенного и отредактированного группой квалифицированных специалистов в г. Баку, столице Азербайджанской Республики. Этот перевод является очередным шагом на пути к созданию достоверного перевода смыслов последнего небесного откровения, соответсвующего воззрениям праведных мусульманских богословов. Несмотря на все приложенные усилия, настоящий перевод не является совершенным, поскольку совершенство присуще одному Всевишному Аллаху, и поэтому автор перевода и члены редакционного совета заранее выражают свою признательность каждому, кто пришлет свои замечания и поправки.
Перевод: Кулиев Эльмир Рафаэль оглы
Год издания: 2002
Формат: pdf
Язык: ru
Размер: 39982 Kb
Скачиваний: 4050
Серия: Коран
Толкование Священного Корана. Том 1

Читать

Читать
Книга шейха Абдуррахмана бин Насира ас-Саади «Облегчение от Великодушного и Милосердного» является одним из глубоко научных, широко распространенных и признанных исламской уммой толкований Священного Корана. Этот труд написан простым языком и потому доступен для самого широкого круга читателей. Истолковывая аяты, автор опирался в первую очередь на сам Священный Коран, затем на достоверные хадисы Пророка Мухаммада, и, наконец, на высказывания его сподвижников.
Перевод: Кулиев Эльмир Рафаэль оглы
Год издания: 2012
Формат: pdf
Язык: ru
Размер: 12754 Kb
Скачиваний: 3946
Серия: Коран
Избранные суры из Корана

Читать

Читать

В данной книге вы найдете очень интересную информацию, информацию о сурах.

В книге предложено несколько избранных сур из Карана. Комментировать данную книгу нет необходимости – выдержки из священных мусульманских книг говорят сами за себя.


Перевод: Ханников Александр Александрович
Год издания: 2012
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 277 Kb
Скачиваний: 3135
Серия: Коран
Толкование Священного Корана. Том 2

Читать

Читать
Книга шейха Абдуррахмана бин Насира ас-Саади «Облегчение от Великодушного и Милосердного» является одним из глубоко научных, широко распространенных и признанных исламской уммой толкований Священного Корана. Этот труд написан простым языком и потому доступен для самого широкого круга читателей. Истолковывая аяты, автор опирался в первую очередь на сам Священный Коран, затем на достоверные хадисы Пророка Мухаммада, и, наконец, на высказывания его сподвижников.
Перевод: Кулиев Эльмир Рафаэль оглы
Год издания: 2012
Формат: pdf
Язык: ru
Размер: 13908 Kb
Скачиваний: 2630
Серия: Коран
Толкование Священного Корана. Том 3

Читать

Читать
Книга шейха Абдуррахмана бин Насира ас-Саади «Облегчение от Великодушного и Милосердного» является одним из глубоко научных, широко распространенных и признанных исламской уммой толкований Священного Корана. Этот труд написан простым языком и потому доступен для самого широкого круга читателей. Истолковывая аяты, автор опирался в первую очередь на сам Священный Коран, затем на достоверные хадисы Пророка Мухаммада, и, наконец, на высказывания его сподвижников.
Перевод: Кулиев Эльмир Рафаэль оглы
Год издания: 2012
Формат: pdf
Язык: ru
Размер: 15065 Kb
Скачиваний: 2449
Серия: Коран
Құран Кәрім

Читать

Читать
Құран немесе Құран Кәрім — Ислам дініндегі негізгі киелі кітап. Мұсылмандар оның Мұхаммед пайғамбарға ﷺ ақиқатты баян ету үшін түсірілгендігіне, адамзатқа одан үзілместен жеткен Аллаһтың сөзі екендігіне сеніп, иман келтіреді. Оны оқу (тиләуәт) арқылы Аллаһқа құлшылық қылады. Құран Тәурат пен Інжілден кейінгі аспандық кітап ретінде және араб тіліндегі кітаптардың ішінде шешендік тұрғысынан ең байы саналады. Құран уахидың түскен жері мен уақытына байланысты меккелік және мединелік боп бөлінген 114 сүреден тұрады.
Год издания: 2012
Формат: pdf
Язык: kk
Размер: 28874 Kb
Скачиваний: 1966
Серия: Коран
Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Читать

Читать

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Перевод: Кевхишвили Владимир Анзорович
Формат: fb2
Язык: ru
Размер: 489 Kb
Скачиваний: 1630
Серия: Коран
Толкование Корана

Читать

Читать
Первый перевод на русский язык персидского тафсира, или толкования Корана, выполнен по единственной известной в мире рукописи, хранящейся в библиотеке Лахорского университета (Пакистан). Данный «Тафсир» является фрагментом созданного почти тысячу лет тому назад, но не дошедшего до нас целиком труда и представляет собой комментарий к 88 айатам второй суры Корана «Корова» («ал-Бакара»). Своим появлением рукопись обязана анонимному автору, происходившему из местности, ограниченной историческим Мавераннахром (среднеазиатским Междуречьем Сырдарьи и Амударьи) и Северным Хорасаном, и жившему не позднее конца XI в. «Тафсир» интересен не только как одно из ранних произведений мусульманской богословской литературы, но и как уникальный памятник новоперсидской прозы, в котором отразилось становление литературной нормы на уровне грамматики и лексики. В Приложении к изданию дан текст «Лахорского тафсира». [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Введение 10 Толкование Корана (Лахорский тафсир) 35 Примечания 141 Глоссарий 229 Библиография 232 Использованная литература 232 Список сокращений 235 Указатели 238 Указатель имен 238 Указатель племен 245 Указатель географических названий 245 Указатель названий сочинений 247 Приложение. Тафсйр-и Кур'ан-и Пак 249 Summary 342 [/collapse]
Перевод: Абдуллаева Фируза Ибодуллаевна
Год издания: 2001
Формат: djvu
Язык: ru
Размер: 40568 Kb
Скачиваний: 1449
Серия: Коран
Преславний Коран

Читать

Читать
Перевод Священного Корана на украинский.
Перевод: Якубович Михаил Михайлович
Формат: pdf
Язык: uk
Размер: 87752 Kb
Скачиваний: 1186
Серия: Коран
2024 raskraska012@gmail.com Библиотека OPDS